Онлайн книга «Наследник для зверя»
|
— Мистер Харт, — подскочила на мое появление секретарь. — Мисс Линдон. — Приготовь кофе, пожалуйста, — попросил я и провел Донну в кабинет. — Подождешь меня здесь? — Ну, тут уютнее, чем в той допросной, — огляделась она. — Хорошо, подожду. — Спасибо, — улыбнулся и вышел. Майк встретил в приемной: — Рон, хорошо, что ты тут… — Что случилось? — Аудиозапись исчезла, — понизил он голос, кивнув мне в сторону коридора. — Я сегодня должен был забрать, а мне сказали — ночью лег сервер, все полетело. — Но у меня же есть копия, — сузил я глаза. — Нету. Конфисковано все по делу. Наши взгляды встретились. Я медленно вздохнул, стискивая зубы. — И еще кое что… — Он достал из папки бумажку со скринами с экрана какого-то сайта. — Донне не приходил «код три». Я все перепроверил — не было. Допросил ее директора… Тот все также перепроверил и… В общем, Донна уволена. — Он глянул на меня виновато и хмуро. — Это все, что мне удалось, чтобы он не завел на нее дело. Я не стал махать у него перед мордой твоей неприкосновенностью, еще один скандал вам не к чему. — Ее кто-то подставил, — констатировал я. — Именно, — одними губами подтвердил Майк. Но вопрос оставался в том — зачем? Достигла ли она цели? А, может, она сама имеет к этому всему отношение, и то, что произошло, не входило в ее планы… Может она быть замешана? И не поэтому ли ее босс так быстро избавился от нее? — Что хочет Парсонс, знаешь? — Понятия не имею, — мотнул Майк головой. — Рон, мы свернули не туда… Перешли кому-то дорогу. Ты вспомни, как не хотели нам давать это дело с пропавшими девочками, как ты бился, чтобы его перевели под твой личный контроль… Я не мог по-другому. Когда смотришь в глаза несчастным детям, которых удалось спасти, не остается выбора. Представить, что где-то есть такие же ободранные, голодные, запуганные какими-то ублюдками, выбирать не приходится. И Майк прав, нам это стоило всехтрудов и связей, но мы получили контроль. — Ладно, я к Парсонсу, — похлопал по плечу Майка. Босс на мое появление нервно дернул уголком губы. — Харт, проходи, — встретил меня суровым взглядом. А то, что сам поднялся и направился к окну, было совсем уж дурным знаком. Если уж Парсонс не нашел в себе силы посмотреть проблеме в лицо, то дела наши были совсем плохи. — Мне подать в отставку? Он метнулся ко мне взглядом, качая головой: — Идеально, если возьмешь медовый месяц. — Что происходит? — Не ожидал, что его обрадует мой ультиматум. — Какого черта у меня конфисковали все файлы?! У нас забирают дело? — Это даже не обсуждается. — Я хочу знать все, — процедил, глядя Парсонсу в глаза. — Нет, — сурово отбрил он, принимая борьбу взглядов. — Ты отстранен от дела. И если забудешь обо всем — будет идеально. У тебя целая жизнь впереди. Не лезь. С этого дня на месяц чтобы ноги тут твоей не было. — Какого черта, Стивен? — шагнул я к его столу. — Что, мать твою, происходит?! — Рон, выглядит так, будто нашей работой очень недовольны. Недовольны смертями и скандалом вокруг тебя. Но я думаю, это просто так выглядит. — Мы обменялись долгими многозначительными взглядами, и Парсонс отвел свой, возвращаясь к столу. — Это мое личное мнение, которое не должно никуда отсюда выйти. Не давай никому повода на себя надавить. Это твоя главная задача. И ничего не делай, понял? Ничего. Свободен. |