Книга Льдинка для огненного дракона, страница 5 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Льдинка для огненного дракона»

📃 Cтраница 5

Я с любопытством заглянула через её плечо. Из отверстия в стене в белую керамическую ванну струйкой лилась вода. Служанка повернулась ко мне.

— Помочь вам раздеться?

— Нет-нет, я сама.

Аллин загородила меня ширмой, из-за которой доносился её голос.

— Если я вам мешаю, только скажите. Здесь есть шнур с колокольчиком, если подёргать — я прибегу.

— Нет, Аллин, что ты, — я скинула платье и блаженно погрузилась в горячую воду. — Расскажи лучше о местных нравах, я раньше никогда не бывала при дворе.

Из-за ширмы послышался вздох.

— Главное, что надо знать — искренних людей здесь почти нет. Если с тобой добры, значит от тебя что-то требуется.

Вода медленно прогоняла холод из моих вен. Теперь можно спокойно дожить до вечера, не дрожа и не покрываясь гусиной кожей. Я сползла поглубже.

— Неужели совсем никому нельзя доверять?

— Некоторым можно. Есть и достойные люди, Деро Брунс, например.

— Распорядитель отбора?

— Да. Ему доверяет сам император! Деро воспитывал его со времени смерти матери и до времени гибели отца.

— А что император? Какойон?

Девушка за ширмой легко рассмеялась.

— Во дворце в него все немного влюблены. Вы тоже его полюбите, вот увидите. Ум, честь, отвага, — она понизила голос, — и вы видели, какой он красавец? Любая девушка в империи отдала бы всё, чтобы оказаться на вашем месте.

Мне стало немного неловко. Любая девушка империи отдала бы всё за что-то, что меня мало интересует. Как будто я заняла чьё-то место.

После лёгкого обеда пришёл портной с ворохом платьев и помощницами, которые сразу же подгоняли всё под мою фигуру. Скоро шкаф наполнился нарядами: для бала, для отдыха, для обедов, для первой встречи с императором. После платьев последовал выбор туфель и украшений.

Когда я наконец осталась одна, у меня шла кругом голова. В жизни в моём распоряжении не было столько вещей! От череды примерок руки и ноги снова застыли, но я была довольна, как ребёнок в груде подарков в первое утро новолетия.

Ночь на новом месте прошла тревожно. Под одеялом мне наконец удалось согреться, но мысли не давали уснуть. Завтра утром нас будут представлять Кьяру Сальгардо. Надеюсь, я не опозорюсь и не отправлюсь в первый же день обратно к Грего. И ещё эти глаза. Взгляд, которым наградил меня император, снова и снова всплывал в памяти, как обжигающая вспышка.

Я перестала ворочаться и уснула, когда небо за окном стало цвета знаменитых роз Вальфлориана. Утром Аллин принесла завтрак. Пока я согревалась горячим шоколадным напитком, она деловито готовила всё необходимое для первой встречи с императором.

Представление Его Величеству — волнительное событие для участниц отбора. Наверняка все будут стараться произвести незабываемое впечатление, но у меня такой цели нет. Так что для этого случая я выбрала простое серое платье с элементами из серебристой парчи в тон моим волосам. Правда, меня немного смущали открытые по последней моде плечи. Такого мне носить ещё не приходилось, так что я чувствовала себя полураздетой. Не говоря уже о том, что плечи и спина то и дело покрывались мурашками от любого дуновения.

После того, как Аллин помогла мне одеться и собрала мои волосы в причёску, в дверь постучали. Пришёл слуга, готовый проводить меня в зал, где состоится представление императору.

Дрожа не то от прохлады, не то от волнения, я следовала за ним через длинные галереи, пока мы наконец не оказались в огромном зале. Я думала,что устала удивляться ещё по дороге, но роскошь этого места заставила меня разинуть рот. Сводчатый потолок, расписанный фресками с драконами, хрустальные люстры, свисающие на длинных позолоченных цепях, высокие арочные окна вдоль стен, искусная мозаика на полу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь