Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»
|
— Нет, испугалась быть втянутой во всё это, — усмехнулась Ната. Изо рта Цзы Луна вылетел полусмешок: — И что ты услышала? — Ничего, — пожала плечами Мин Жень. — Наверное, тебя удивило и испугало то, как я разговариваю с императрицей и почему она не жалуется на это императору? — продолжал докапываться наследный принц. — Да что там удивляться, — снисходительно махнула рукой Наташа, перейдя на шёпот. — Если логически рассудить, то и ежу понятно, что у вас есть компромат друг на друга,поэтому каждый боится привлекать сюда его величество. Получается, что вы находитесь в постоянном состоянии холодной войны, мелко пакостя друг другу, дожидаясь удобного случая, чтобы потопить. На лице наследного принца появилась восхищённая усмешка. — Зная, что такое гарем во дворце, — продолжала Наташа заговорщически приблизившись к Ли Цзы Луну, — новая императрица, скорее всего, причастна к смерти прошлой императрицы, а та была вашей матушкой. Царствие ей небесное. Отсюда и неприязнь. Поскольку она терпит ваше отношение, значит, это правда. Но это, кстати, тоже может оказаться совсем не так, как вы думаете. Всё ясно, как белый день. Если хоть кто-то из вас даст повод, то понесётся эта телега по кочкам, снося всё на своём пути. Я прекрасно понимаю, что она не очень хороший человек, но я не могу выказывать ей свою непочтительность, она ведь мама Бэй Ху, я должна с ней как-то мириться, потому что он мне нравится и я ему тоже. — Ты слишком много говоришь, — глянув на Мин Жень и увидев её лицо слишком близко, наследный принц смутился, но не отошёл. Заметив испортившееся настроение Цзы Луна, Наташа поняла, что заговорилась, отпрянула и прижала пальцы к губам: — Прости, я не хотела напоминать тебе о грустном, и ваши трения с императрицей меня совершенно не касаются. Не нужно отрезать мне язык, я и так буду молчать обо всём, что видела и слышала. Пусть я и выгляжу иногда, как болтушка, а мой язык как собака без поводка, но честное слово, когда это необходимо, он хорошо умеет прятаться за зубами. Я не интересуюсь чужими жизнью, сплетнями и секретами, поэтому хорошо умею их хранить. — Ты всё ещё не перестаёшь меня удивлять… Мин Жень, — во взгляде Ли Луна вспыхнули какие-то озорные искорки, когда он смотрел на неё: «И что ты только нашла в Бэй Ху? О чём вы вообще разговариваете с этим тугодумом? О музыке и сказках?» — Кстати, императрица когда нибудь может подготовиться и обойти ваш компромат, собранный на неё. Если вы вдруг заметите, что она разговаривает с вами слишком вежливо и любезно, значит за вами наблюдают, возможно даже сам император, — проговорила Наташа и добавила, спародировав его недавнюю фразу: — Не благодари за бесплатный совет. Обычно я не столь отзывчива, но мне жалко таких людей, как ты. — Ты, мелкая Гу, да как ты вообще осмеливаешьсятак со мной разговаривать? — нахмурился наследный принц, но задумался над словами девушки. * * * — Почему⁈ Почему я, императрица, должна терпеть это⁈ Почему я должна выносить такие речи от этого выродка Цзинфей⁈ — гневалась Тен-Жун. — Ваше величество, не нервничайте так, я приказала принести вам укрепляющий суп и успокаивающий чай, — раболепски проговорила личная служанка. Императрица села в кресло и начала нервно тереть пальцами лоб: — Когда нибудь мы избавимся от всех них. От всех! |