Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»
|
— Это я так рада, что моя радость просто уже не помещается на лице, вредный мерзавец, — прошипела, наконец, императрица. — Юный паршивец, ты продолжаешь всё так же непочтительно говорить со мной? — уже почти прорычала, действительно, как тигрица, монаршая особа, еле сдерживая гнев. Спустившись со своего пьедестала, она сдела несколько грозных шагов навстречу Ли Цзы Луну «Он позволяет себе так разговаривать с императрицей⁈Тогда понятно, почему евнухи и служанки его боятся. Как же он тогда ведёт себя с теми, кто пониже рангом⁈» — Наташе стало не по себе. — Хочешь, не хочешь, но я теперь твоя матушка и тебе придётся с этим смириться! — грозно нахмурилась императрица. — Нравится тебе или нет, ты обязан выказывать мне уважение. «Понятно, почему императрица выгнала слуг. Похоже, между ними явный сильный конфликт. Она знала, что так будет. Но почему императрица не нажалуется императору? Наверное, у них есть компромат друг на друга». — Хм, — наследный принц рассмеялся. — Уважение⁈ Тебе, Тен-Жун⁈ Так вот чего ты желала, когда залезла в постель к моему отцу, а после избавилась от моей матушки? Наташа оторопело выпучила глаза и ретировалась подальше, чтобы не стоять рядом, после покосилась на выход: «Ну не втягивайте меня в это всё! Я не должна ничего такого слышать! Это не для моих ушей, я не хочу в этом участвовать! Вот только меня никто не отпускал», — Ната остервенело принялась рассматривать картины, медленно продвигаясь к выходу. — Чтобы там ни было, наши отношения с твоим отцом тебя не касаются! Это воля императора! А твои предположения беспочвенны и оскорбительны, — решительно отмела все обвинения разгневанная женщина. — Тебе великоваты и этот статус, и это кресло, — усмехнулся в ответ на это Ли Цзы Лун. — Дерзость! — громогласно рявкнула императрица. — Какой красивый гобелен! — нарочито громко с восхищением воскликнула Ната. Наследный принц и императрица, мгновенно успокоив градус накала страстей, недоумевающе и озадаченно развернулись к Гу Мин Жень. — Чудесный, да? Какая прекрасная техника вышивки, какой волшебный сюжет, — проговорила Мин Жень, смотря поочерёдно на царственных особ и на картину. — Д-да? Н-нет? — она изобразила нерешительность, недоумённо покачав головой. Ли Цзы Лун коротко рассмеялся, снова повернувшись к собеседнице, а императрица Тен-Жун в изумлении подняла бровь. — Ой простите, я помешала вам беседовать? — Наташа в облике Мин Жень аккуратно хлопнула себя пальцами по губам, а после выставила вперёд ладони. — Простите великодушно ещё раз. Продолжайте-продолжайте, беседуйте. Я лучше пойду, всё равно не слышала ни единого слова из ваших речей, так увлеклась картинами. Ваше величество императрица, я навещу вас в другой раз, —изящно сложив руки и поклонившись, девушка заторопилась к выходу. — Барышня Гу, подождите меня снаружи, — не поворачиваясь, грозно проговорил наследный принц. Мин Жень-Наташа замерла на мгновение, а после снова пошла вперёд: «Ещё чего, делать мне больше нечего». — Уйдёшь — пожалеешь, — также не поворачиваясь, сурово бросил ей вслед Ли Цзы Лун, будто прочитав её мысли. Подойдя к воротам дворца, Наташа остановилась. — Барышня, что такое, что случилось? — Этот… этот огузок куриный, — «придурок», в мыслях подумала Наташа, — сказал мне ждать его! Так вот, я не знаю, всё-таки подождать или идти, — сердито прошипела личной служанке Мин Жень. |