Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»
|
— По крайней мере, буду стараться каждый день отправляться домой, — пробурчала Наташа-Жень. — Вот именно, не расстраивайтесь, обязательно придумаете выход, — произнесла Ци Шуй. — Поэтому не буду упаковывать вам много вещей. Мы с Жэн Суем будем встречать вас у ворот. — Смотрите, какая заботливая, — смешливо произнесла бывшая Чун Хуа. — Главное, не забудьте про нас, пока флиртовать друг с другом будете. Щёки второй личной помощницы вспыхнули и она смутилась: — А что, я виновата, что молодая госпожа лишь одну служанку может с собой взять, а личную охрану вообще не может? — А ты и рада, — снова улыбнулась Хуан Цзао. — Я… я, да как ты! Мне вообще всё равно на этого непонятного, странного и подозрительного Жэн Суя! И вообще, он даже не красив! — возмущённо повысила голос Ци Шуй, распахнув входныедвери, и оторопела. За ними стоял виновник обсуждения, занёсший руку, чтобы постучать. Всё лицо до кончиков ушей второй служанки покраснело от стыда и расстройства, потому что на самом деле она так про него не думала, он ей нравился. Ци Шуй закрыла ладонями лицо и убежала. — Жэн Суй? У тебя есть какое-то дело? — уточнила Ната-Жень. — То, что сказала Ци Шуй — это не правда. Мы просто подшучивали над ней, и она стала смущена, поэтому и выкрикнула такое. На самом деле ты ей глубоко симпатичен. — Молодая госпожа, у меня есть для вас подарок, — проговорил молодой человек, заходя в комнату, не обращая внимания на слова о второй личной служанке госпожи. Хоть он старался выглядеть спокойно и серьёзным, Натали увидела его смущение и то, что он с нежностью и теплотой смотрит на неё: «Так, а вот это вот вообще лишнее. Ху-эр может неправильно понять и приревновать, как и Ци Шуй». Жэн Суй достал что-то из-за пазухи. Мин Жень с Хуан Цзао начали с любопытством присматриваться. Когда молодой человек развернул платок из шёлкового атласа, внутри оказался небольшой нож в ножнах с кожаным ремешком, больше напоминающий миниатюрный кинжал: — Его можно положить в обувь, либо привязать к ноге. Тогда у вас будет шанс выжить, если что. Мало ли, какая неожиданность может произойти, у вас будет чем защититься. — Божечки, какой красивый! — воскликнула Наталья, вынимая лезвие из ножен. — Откуда он у тебя⁈ Ручка и ножны были украшены небольшими блестящими камушками, позолоченным витым узором, позолоченным рисунком луны, месяца и солнца. Сбоку полотна лезвия тоже был витой узор. — Молодая госпожа, это то, что осталось мне от моих родителей, — страж стукнул правым кулаком в ладонь левой руки и легонько поклонился. — Зачем? Не нужно, это слишком ценный подарок для меня! — удивлённо воскликнула Натали и протянула нож обратно. — Жэн Суй, ты уверен⁈ — опешив, посмотрела на него и свою барышню Хуан Цзао. — Я хочу, чтобы молодая госпожа была в безопасности! — страж встал на одно колено и поклонился. — Прошу, примите. Мне будет немного спокойнее, если я буду знать, что вы сможете хоть немного себя защитить. * * * — Барышня Вэй Жань, почему вы то плачете, то сердитесь, но ничего не рассказываете? — участливо спросила Жу Лин. Девушка поведала своей личнойслужанке о разговоре со вторым принцем: — Эта лисица, эта ведьма так окрутила его, что он забыл про своё обещание и не хочет его выполнять! — расплакалась Цинь Жань. — Я так люблю его, а он не то что не помнит, даже не смотрит в мою сторону. Скажи, я похожа на сумасшедшую, что всю жизнь жила в своих нереальных заблуждениях? |