Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»
|
Члены семьи и друзья Гу замерли, как зайцы, увидевшие перед собой питона. — Пугающем и опасном? — рассмеялась пожилая императрица и погрозила пальцем, — а эта девчонка очень искренняя и честная. Принцы также поддержали бабушкин смех, словно это была шутка. «Как жалко, что я уезжаю. Надо постараться побыстрее вернуться, тогда у меня будет возможность чаще видеться с Мэй», — подумал Бэй Ху. — «Во дворце это будет гораздо проще. Хорошо, что всё так обернулось». — Хорошо. Я, пожалуй, соглашусь с этими доводами, — наконец, ответила вдовствующая императрица. — «Главное, чтобы Мин Жень согласилась и не отпиралась». «Но она и её родители всё равно устроят какую-нибудь неожиданную диверсию… Наверняка. Надо попросить бабушку подстраховаться», — подумал Цзы Лун, расставляя сети, как ядовитый паук. Глава 24 «Теперь я хотя бы знаю, почему эта Цинь Жань меня недолюбливает», — вздохнула Наташа, вспоминая, что за сцену увидела сегодня днём. — «Но увы, Бэй Ху не место в транспорте, чтобы я ей его уступила, да и Вэй Жань при этом не старушка, не инвалид и не беременная», — девушка вспомнила, как проследила за этой особой и увидела их разговор со вторым принцем: ' — Ваше высочество второй принц, — Цинь Жань мило улыбнулась, и сложив на животе ладони, вежливо, застенчиво и крайне эстетично поклонилась. — Как хорошо, что я вас сейчас встретила, давно хотела поговорить с вами. — Со мной? О чём, барышня Вэй? Я чем-то… могу вам помочь? — растерянно посмотрел на неё Ли Бэй Ху. Девушка деликатно и тихо рассмеялась платок, зажатый в пальцах, после с нежностью посмотрела на юношу: — Смотрите, — Цинь Жань отвязала висевшую на поясе деревянную рыбку и показала на ладони молодому человеку. — Вы, наверное, уже заметили, что я всегда ношу её с собой? Ли Ху аккуратно, не прикасаясь к коже девушки, взял в руки поделку, думая, что она хочет посоветоваться с ним по поводу резьбы по дереву, и рассмотрел: — Хех, очень топорная и примитивная работа. Зачем надо было, ещё недоделав до конца, покрывать её лаком? Барышня Вэй, посмотрите, сколько неровностей и кривых линий, — после он испуганно-виновато посмотрел на девушку. — Ой, прошу меня простить, если это делали вы, то… хмм, нужно больше практиковаться. Я давно увлекаюсь резьбой по дереву, поэтому у меня выходит гораздо лучше. — Ваше высочество, вы совсем ничего не помните⁈ — Вэй Жань непонимающе посмотрела на второго принца. — Это же вы делали эту рыбку при мне и после подарили. Вы разве не помните её и этот случай из нашего детства? * * * «Только не говорите мне, что она в него влюблена с ясельной группы и теперь он обязан на ней жениться, потому что их горшки и кроватки рядом стояли!» — удивлённо мысленно хохотнула Наталья. — Вот это даа, — услышала она рядом голос третьей принцессы. Обернувшись, Натали увидела, что не только она одна подглядывает из-за угла. К ней подтянулись принцесса Ли Хуа, сестры Мин Лан и Мин Джу, а так же обе её личные служанки. * * * — Я⁈ Вы уверены, что её делал я? — ошарашенно посмотрел на неё принц Бэй Ху. — Барышня Вэй Жань, может быть, вы случайноошиблись? В глазах молодой девушки стали поступать слёзы обиды: — Как вы можете это не помнить? Вы тогда так утешали меня, обещали защищать, а когда станете совершеннолетним, обещали жениться! В этом году вам должно было исполниться двадцать. Но вы не только не пришли за мной, но ещё и забыли обо всём, забыли о своём обещании⁈ |