Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»
|
Пока они обсуждали этот животрепещущий вопрос, Наташа поставила ногу в стремя и, схватившись за седло с обеих сторон, ловко заскочила в него. – Тогда начало отличное, – улыбнулся молодой человек. После Лин Юнбэй поправил стременной ремень, чтобы оба стремени приходились девушке удобно под ноги. Она же была меньше ростом, чем господин Лин. * * * Наташа восседала верхом на лошади, а господин Лин шёл совсем рядом. На голову молодой человек надел соломенную шляпу. Когда Наташа увидела эту шляпу, ей в голову пришла гениальная идея, которую она собиралась воплотить, когда придёт в поместье. Чунхуа и Яочуан поспешали позади них. Молодой господин Лин обучал Минмэй управлять лошадью, чему девушка была безумно рада. Такой аттракцион! – Почему вы покинули поместье тайно, не через дверь, а через забор? – спросил молодой человек. – Мой отец сегодня запретил мне выходить из дома, а мне было необходимо попасть к мастеру. Чунхуа не смогла бы нормально объяснить, что мне нужно. Она же этих вещей не представляет себе, – грустно вздохнула Наташа. – Так это же для вашей пользы. Я видел, что князь Гу развесил по городу множество объявлений о поиске чудесного лекаря для дочери, – ответил Лин Юнбэй. – Это мне не поможет, я чувствую себя прекрасно, – снова вздохнула Минмэй. – Пустая трата времени, поверьте мне. А вот эти предметы мне гораздо нужнее. – Молодая барышня Гу сейчас изобретает очень много разных неизвестных предметов, – встряла в разговор Чунхуа. «Вот это, наверное, уже выглядит очень подозрительно», – подумала Наташа и ответила: – Небесные добрые духи показали мне их во сне. – А что вы ещё, ради примера, изобрели, кроме этой кухонной утвари и посуды? – заинтересованно спросил молодой человек. – Барышня Гу Минмэй изобрела зубную щётку, – опять встряла в разговор Чунхуа, вставив свои пять копеек, желая похвастать своей госпожой. – Зубную щётку? – удивлённо спросил господин Лин. – Мне просто надоело чистить зубы пучком из жёсткого сена, и мне приснилось, как сделать гораздо более удобную вещь, – опять улыбнувшись, ответила Наташа. – Для этого необходимо взять жёсткую щетину или шерсть. Собрать в небольшие короткие пучки и склеить ворсинки между собой. Сделать деревянное основание, куда воткнуть эти пучки, как в грядку. После скрепить каждый пучок железными кольцами и закрыть всю работу ещё одним деревянным чехлом, – девушка порылась за пазухой и выудила оттуда ещё один рисунок. – Берите. Чунхуа уже отдала такой рисунок нашему талантливому плотнику. Здесь представлены все размеры. Чунхуа помогла мне с этим. Так как с некоторых пор я не могу читать и писать. «Уму непостижимо, – подумал молодой человек. – Как такое возможно, чтобы забыть счёт и письмо, но при этом продумать все пропорции». – Вы меня удивляете. На самом деле всё выглядит так просто. Небеса явно наделили вас этим даром взамен за отобранные воспоминания. «Легко, – подумала Наташа, предполагая вопрос молодого человека, – если знать совершенно другую грамоту». – Может быть, – лукаво улыбнулась девушка. – Значит, всё-таки вы дворянин и работаете стражником? «Спрашивать про его возраст, наверное, будет не очень удобно и уместно? Чунхуа наверняка опять на меня зарычит». – Да. Охраняю общественный порядок, – лишь сухо ответил молодой господин Лин Юнбэй. |