Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»
|
Нин Сян вынул меч из ножен и, сердито сжав челюсти, поднял подбородок испуганного мужчины плоской стороной оружия. – Ваше высочество, помилуйте, я невиновен! – ещё более перепуганно залепетал допрашиваемый. – Ничего странного не происходило… Принцесса! Её высочество принцесса Цзиньхуа! – вспомнил стражник. – Это единственное, что произошло из важного. Нин Сян убрал оружие от шеи мужчины и резко бросил обратно меч в ножны, а наследный принц Цзылун продолжал вопросительно смотреть на допрашиваемого, и тот не заставил себя долго ждать. – Её высочество принцесса Цзиньхуа проходила мимо и упала. Попросила меня о помощи, я не посмел отказать, – стражник снова поклонился наследному принцу. – После подошла барышня из семьи Гу, Гу Минмэй, вместе с личной служанкой, и сказала, что поможет принцессе дойти до нужного места, а я сразу же вернулся к дверям! – Ясно, – сухо и сердито проговорил Ли Цзылун. – Ты же всё равно должен был следить за входом. И сразу позвать кого-нибудь на помощь принцессе, – раздражённо и гневно отчитал его личный страж наследного принца. – В министерство наказаний его. Двадцать плетей и двадцать палок, – распорядился Цзылун, положив ладонь на стол. Стражник дворца представил, как после плетей его будут бить палками по ягодицам и голой спине, и не факт, что попадутся сострадательные служащие. – Помилуйте, ваше высочество! Простите меня! Пощадите, я сделаю всё, что вы захотите! – запричитал мужчина, сложив уважительно руки. – Я буду всегда вам верен! Наследный принц ухмыльнулся с холодком: – А сейчас что, ты не был мне верен? Перепуганный стражник резко отрицательно замотал головой: – Я всегда верен вам! – Я и так тебя пощадил за твои проступки, ты слишком жаден, – подытожил Цзылун. – Ты обещал сделать ради меня всё, что мне будет угодно? Ладно. Я запомню твою клятву. Двадцати плетей достаточно. Нин Сян увёл провинившегося стражника, а тот всё ещё продолжал хвалить наследного принца и клясться ему в верности. «А что делать? Меня столько раз пытались сжить сосвету, что поневоле будешь излишне осторожным… Я уверен, что в смерти моей матери виновата нынешняя императрица и министр Се… Только после покушений ниточки всегда обрываются и заводят в тупик… Я могу только догадываться, кто стоит за этим, у меня нет улик…» – Это ж надо было до такого додуматься, подписать выпечку, чтобы принести извинения, – проговорил про себя Ли Цзылун и скорчил скептическую гримасу. – Посмотрим, на какие выдумки ты ещё способна… мелкая… Гу. Простить тебя? Как же… Сначала столько раз искалечить моё достоинство, а потом булочки и «прости»? И всё? Ты так просто не отделаешься, – в его груди поселилось чувство раздражения и обиды от поражения. – Пока ты не принесёшь мне свои извинения лично, и не подумаю проявить снисхождение и простить. Вернувшийся Нин Сян доложил, что стражник наказан. – Думаю, он действительно будет теперь вам верен, его можно использовать. Наследный принц задумчиво кивнул. – Вы пробовали, вкусно? – спросил личный страж, подходя и кивая на коробку с подношениями. После он заметил, что все булочки на месте. – Если нравится, забирай, – проговорил Цзылун, махнув рукой в сторону небольшого деревянного ящика. – А я не откажусь. Благодарю, ваше высочество. – Нин Сян легонько поклонился и, увидев скептически поднятую бровь хозяина, добавил: – Чего добру пропадать, тем более вкусному. |