Книга Гадкий утёнок. Вернуть любовь, страница 76 – Джейн Реверди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гадкий утёнок. Вернуть любовь»

📃 Cтраница 76

— Ваше величество! — от волнения граф Тулон начал заикаться. — Это большая честь для всего Вердена!

В числе гостей я заметила и Крюшонов, и Соланж Каррено. И напрасно Рауль волновался, что подданые будут смотреть на него с жалостью. В их взглядах было много разных чувств — восторг, растерянность, даже страх — но только не жалость.

Градоначальник хотел подать знак музыкантам начать играть, но его величество его остановил.

Сегодня мы приехали на бал не для того, чтобы танцевать.

— Господа! — громко сказал Рауль. — Я хотел бы сделать важное заявление!

В зале установилась такая тишина, что стал слышен шорох ветвей деревьев за окном.

— Я хотел бы объявить вам о том, что ровно через месяц в Анфлере состоится наша с мадемуазель Деланж свадьба!

Его слова вызвали такой шок, что было не описать словами. Гости переглядывались, словно не могли поверить своим ушам и нуждались в подтверждении со стороны соседей.

Я при этом смотрела только на одну группу гостей и не без удовлетворения заметила, как стало красным лицо Соланж. И как охнула изумленно Алоиза Крюшон. А лицо ее отца вытянулось и побледнело так, что я подумала, что он вот-вот упадет в обморок.

— Позвольте принести вам наши искренние поздравления, ваше величество! — чуть заикаясь, сказал мэр. — И вам, мадемуазель Деланж! Мы горды тем, что жительница нашей провинции удостоена такой чести! И простите, если я сказал что-то не так! Всё это оказалось несколько неожиданным.

— Неожиданным? — левая бровь его величества чуть приподнялась. — Но почему же? Наша помолвка с мадемуазель Деланж, как вы помните, была расторгнута потому, что ее брат был тяжело ранен, и она отправилась в свое поместье, чтобыухаживать за ним. Теперь же его сиятельство вполне здоров, и мы с Беренис решили, что уже можем подтвердить наши чувства браком.

Разумеется, в этот вечер мы приняли много поздравлений (а я — еще и извинений). Каждый гость на балу посчитал нужным засвидетельствовать мне свое почтение. Подошли ко мне и Крюшоны. Маркиз выглядел крайне смущенным и старался не смотреть мне в глаза. А Алоиза снова расплакалась и сказала, что она всегда считала меня своей лучшей подругой. Но ее слова уже не могли меня тронуть. Я слишком хорошо понимала их цену.

А вот с Артуром после нашего возвращения домой мне долго пришлось объясняться самой. И мне стоило немалых усилий убедить его, что я выхожу замуж не потому, что не смогла отказать королю, а потому что сама испытываю к нему чувства.

Впрочем, я видела, что в глубине души доволен таким оборотом дела. Не потому, что хотел породниться с его величеством. А потому, что желал мне счастья и считал, что я вполне заслуживаю того, чтобы стать королевой.

Наша с Раулем свадьба состоялась в теплый ясный день, и солнечные лучи отражались в тысячах граней тех драгоценных камней, которыми было расшито мое платье. Но Дороти сказала, что еще ярче бриллиантов сияли мои глаза.

И когда мы с его величеством обменялись кольцами и поцеловались уже не как жених и невеста, а как муж и жена, я почувствовала себя совершенно счастливой. И радость, которая отражалась на лице теперь уже моего супруга, говорила мне, что так же счастлив был и он.

А вскоре поженились и Артур с Дороти. Ее родители были горды тем, что их дочь стала не просто графиней, а родственницей самой королевы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь