Книга Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала, страница 102 – Анна Лерн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»

📃 Cтраница 102

– Что ж, отлично. Сегодня же я разошлю письма этим людям, – пообещала я.

– А мы пока начнём работать! – Элайджа повернулся к рабочим. – Ну что? За дело?!

– За дело! – они похватали топоры и пилы. – Что-то мы засиделись!

Но вдруг молодой человек по имени Слайс остановился.

– Мы ведь даже не подумали об обеде, друзья! Кто станет возить нам еду? Кому-то следует поехать в деревню и попросить трактирщика, чтобы он снова стал привозить для нас утиную похлёбку!

– Мы платили ему немалые деньги за безвкусное варево! – проворчал Элайджа. – Утки трактирщика старые и сухие, как его жена!

Работники засмеялись, а я обратилась к мужчине:

– Вам станут привозить еду измоей таверны. Так что голодными не останетесь!

– Другое дело! Вот с этим мы согласны! – радостно загалдели дровосеки. – Теперь и работать будет веселее!

Домой я возвращалась с лёгким сердцем.

Теперь проблем у меня прибавилось. Благо, что в таверне было кому работать. Но я снова ловила себя на мысли, что без ещё одного помощника нам не обойтись. Теперь моего внимания требовала и лесопилка. А значит, у меня просто физически не получится быть в нескольких местах сразу. Я даже примерно не представляла, когда проведу инспекцию подаренных мне королём земель. На это просто не было времени.

Поездка с герцогом в его поместье вообще некстати. Но отказаться по понятным причинам я не могла. Поэтому оставалось надеяться, что продлится она недолго, и мне снова можно будет с головой окунуться в свои дела. Тем более, Холли нуждалась в женском воспитании. Ребёнок не мог постоянно находиться в компании старой нянюшки и бегать по лесу с собаками.

Собрав с вечера кое-какие вещи, я пересмотрела свой гардероб и выбрала несколько платьев. Они, конечно, не были роскошными, но меня мало интересовали наряды. Мой взгляд упал на зелёное платье, которое мне подарил король. Может, взять его тоже? После недолгих раздумий я положила платье в дорожный сундук. Теперь можно отправляться спать.

Эджертон приехал за мной около семи часов утра. Я не заставила себя ждать. В экипаж забралась с помощью генерала, и он устроился напротив. Глаза жениха были уставшими, словно мужчина не спал всю ночь.

– Ваше поместье находится далеко отсюда? – поинтересовалась я, чтобы завязать разговор.

– После обеда будем на месте, – ответил герцог, не глядя на меня. – Вы можете поспать, леди Карлайл.

– Как зовут вашу матушку?

– Леди Эванджелина. Вдовствующая герцогиня Эджертон, – генерал все-таки взглянул на меня. – Я хочу предупредить вас. Моя матушка очень непростой человек, и лучше вам не спорить с ней.

Но я и не собиралась спорить с малознакомым человеком. Мне что, жить с ней? Уж как-нибудь выдержу один день.

Весь остальной путь мы с генералом почти не разговаривали. Он старательно избегал бесед, давая понять, что отношение ко мне не поменялось.

Дом герцога я увидела издалека. Он стоял на холме в окружении изумрудных деревьев и выглядел очень величественно.

– Роуз-холл, – сгордостью произнёс Эджертон. – Место, где я провёл детство и юность.

Когда мы миновали аллею, Роуз-холл открылся всей своей красотой. Крыша с золотистыми шпилями, стены из светлого камня, украшенные витражами окна… Я не могла отвести глаз от огромного цветника, который, казалось, был неотъемлемой частью этого архитектурного чуда. Что только ни росло в нём! Куртины ярких роз, между ними ландшафтные композиции нежных лилий и анютиных глазок. Лаванда с ее душистыми метелками и белоснежные головки ромашек перемежались с альпийскими горками! Настоящий цветочный рай!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь