Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»
|
– Ваша фамилия не делает вас лучше, чем вы есть на самом деле. А моё происхождение не лишает меня достоинства, – прервала я измышления своей будущей свекрови. Она вспыхнула, поджав губы. – Вы давно знакомы с моим сыном? – леди Эджертон вопросительно приподняла бровь. Я начинала злиться, но изо всех сил старалась сохранить невозмутимость. – Несколько месяцев. Он предложил защиту мне и моей таверне. – Чему? Вашей таверне? – на лице герцогини появилось изумление, смешанное с брезгливостью. – Только не говорите, что вы ведёте дела, недостойные леди! Господь Бог мой! – Что значит «дела, недостойные леди»? – с подозрением поинтересовалась я. – С каких пор труд стал чем-то непристойным? – С тех самых, когда общество разделилось на тех, кто наделён властью, и тех, кто их обслуживает, – высокомерно ответила леди Эджертон. – Вы так не считаете? Хотя… Я много требую от вас. Управлять таверной – всё равно, что быть распорядительницей весёлого дома. Упаси Господь мою душу! Весёлого дома? То есть, сейчас она сравнила меня с бандершей? Я больше не могла терпеть эту напыщенную мадам. И мне было плевать, что она являлась матерью моего жениха. Он прекрасно знал, чем обернётсянаше знакомство. Вот только одно мне было непонятно: неужели генерал реально верил в то, что я стану молчать и спокойно проглочу оскорбления? – А чем вы отличаетесь от обычной кухарки, леди Эванджелина? У служанки тоже две ноги и две руки, в венах течёт такая же красная кровь. А если кухарке дать возможность учиться, то никто не заметит разницы между вами, – процедила я, гордо вскинув подбородок. – Вот только если оставить вас, высокомерную и чванливую аристократию, без прислуги, вы обрастёте грязью. Потому что не в состоянии убрать за собой даже тарелку. И да… по поводу древности вашего рода… Вы ведь не станете отрицать, что дамы из высшего света часто грешат тем, что вешают на своих супругов бастардов, рождённых от слуг? – Вы вообще понимаете, что говорите?! Бессовестная дрянь! – прошипела герцогиня. Её гневный взгляд пронзал меня не хуже меча генерала. – Я не знаю, каким образом вы добились расположения моего сына, но подозреваю, что не обошлось без постыдных ухищрений, коими злоупотребляют девицы вашего положения! Вам не место в нашей семье, и моего благословения вы не получите! А теперь убирайтесь! – Этот брак благословил Вильгельм, – насмешливо произнесла я, с удовольствием наблюдая, как глаза матери генерала увеличиваются в размерах. – После чего пожаловал мне титул маркизы Ауран вместе с землями. Прощайте, леди Эджертон. Я развернулась и вышла из комнаты, испытав невероятное наслаждение оттого, что поставила эту мадам на место. Её слова меня ничуть не задели, лишь разозлили. Звуки клавесина, как и ужасное пение, похожее на скрип пилы, резануло уши, когда я начала спускаться по лестнице. Боже… это можно было вытерпеть только под наркозом! Завернув в бело-золотую гостиную, я усмехнулась. Генерал сидел в кресле, подперев лоб кулаком, а Вивиан заливалась «соловьём» под восхищенным взглядом своей матушки. – Прошу прощения, – я без зазрения совести прервала этот сольный концерт. – Ваша светлость, мне нужно поговорить с вами. Песня Вивиан прервалась на высокой ноте, и леди Берк с возмущением взглянула на меня. |