Онлайн книга «Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта»
|
– Я пока не освоилась в этом мире, – сказала я. – но, на мой взгляд, всё здесь выглядит просто ужасно. Рабство, жестокость! Мне кажется, что такое положение дел нельзя считать прогрессом. Здешний режим устарел и прогнил! – Вы рассуждаете как очень опасная, но очаровательная мятежница, ма флёр! – хищно улыбнулся Люрор де Куку, заставив меня пожалеть о сказанном. И кто меня только за язык тянул?! Чего же добивается мой новоявленный жених? Хочет собрать на меня компромат? А я выдала себя с потрохами! Или всё гораздо сложнее? – Но я с вами согласен, – добавил некромант, несказанно удивив меня этим заявлением. – Жених и невеста должны иметь сходные взгляды, верно? С этими словами Люрор де Куку встал из-за стола и направился ко мне: – Я помню потусторонний Париж на заре становления, ма флёр. Момент, когда я и другие некроманты получили силу от самой Противоположности Жизни и обрели предназначение! – А в чём оно заключалось? – спросила я. – Мы были проводниками для душ, чьё время пришло! – он театральным жестом извлёк карманные часы на золотой цепочке и показал их мне. Странные это были часы! Взять хотя бы то, что вместо одного циферблата было три, причём ход стрелок на двух из них шёл в противоположных направлениях, а на центральном циферблате стрелка торчала вверх, как в солнечных часах, и отбрасывала тень. Вращалось и само основание, на котором крепились циферблаты, словно сварга вечной Жизни и Смерти. – Время прихода, времяухода и Час Воли сниже, которая может изменить любой приговор! – пояснил он, склоняясь надо мной. – Что же случилось потом? – поинтересовалась я, разглядывая часы. – Один из нас увеличил свою силу путём уничтожения нескольких своих собратьев-некромантов и затем перешёл в менее уязвимое духовное воплощение, – сказал Люрор де Куку. – Великий Окочур! – догадалась я. – Так его называют мятежники, но забавное название не делает его менее опасным. Он захватил власть, убивая всех, кто мог составить ему конкуренцию, и порабощая остальных с помощью своей магии. Вот тогда у меня и возникла идея перелить часть моих сил в другой сосуд, чтобы Ле Гран Фушюз не видел во мне угрозу его правлению, – продолжал мой новоявленный жених. – Ну а раз мы с вами теперь в некотором роде сообщающиеся сосуды, то и вам тоже неплохо бы сообщить мне кое-что, ма флёр, – весело и лукаво добавил Люрор де Куку, располагаясь на стуле, стоящем справа от меня. – Например?! – насторожилась я, думая, что он начнёт допытываться у меня о мятежниках и их планах относительно восстания. ГЛАВА VI. «Антр-ну тет-а-тет», или Эффективная фиктивность И когда я уже поклялась себе не выдать тайну даже под пытками, некромант осторожно, но крепко сжал моё запястье и тихо произнёс: – После эксперимента с розой вы вернули жизнь принцу Карломану Пипиниду, не так ли? Я опустила глаза, не зная, что ему ответить. Разведчица из меня была никакая! Пульс подскочил до высших степеней, и некромант не мог не ощущать его биение. Но как он догадался о Карломане?! – Правильно! – спокойно сказал Люрор де Куку. – Лучше промолчать, чем солгать мне и нарушить наш договор, ведь в этом случае и я нарушу его. Жених и невеста не могут лгать друг другу! – Вы ничем не выдали вашего принца, я просто сопоставил факты, – мягко пояснил он, затем, – Кубок и чаша – довольно редкие артефакты, которыми владели только четыре королевских дома Франции. Меровинги недавно отдали кубок и чашу мне. Артефакт Капетингов был уничтожен много лет назад. Представители дома Бурбонов сегодня ответили мне, что кубок и чаша по-прежнему хранятся у них. Осталась династия Каролингов, с которой у меня было связано несколько крайне волнующих моментов. Так вот, вы вернули к жизни самый волнительный из них, ма флёр. |