Книга Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта, страница 41 – Маргарита Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта»

📃 Cтраница 41

– А кто в этом экипаже? Тоже некромант? – спросила я, раздумывая над его словами, но Заправила Сектора №13 сделал вид, что задумался и не расслышал вопрос, а, может, и правда по старости был слегка глуховат.

– Чтобы всё прояснить, я буду ждать вас через три дня на том же месте и в тот же час!– сказал он. – Приходите одна. Вы уже убедились, что со мной вам ничего ужасного не грозит. И постарайтесь не пользоваться лорнетом без крайней необходимости!

Он ударил тростью об пол, и Геннадас мгновенно оказался у его ног.

– Доставишь туда же, откуда мы приехали! – приказал Люрор де Куку и, вручив мне поводок, добавил, лукаво взглянув на меня:

– Как видите, слово я держу!

Через мгновение я уже бежала за неожиданно быстро мчащимся крокодилом к экипажу кромешников. Ничего другого сделать было нельзя, потому что поводок обвил мою руку крепким узлом. В чёрной утробе «катафалка» Геннадас лёг у моих ног и, не дав мне возможности опомниться, каким-то образом заставил экипаж тронуться. Мне хотелось понаблюдать за тем, кто же приехал к Люрору де Куку, и я уже потянулась, было, к сумочке, но Геннадас сурово зарычал, будто напоминая мне, что пользоваться лорнетом без крайней необходимости не стоит, и от этой затеи пришлось отказаться. Ехать молча было просто невозможно, потому что меня буквально распирало от желания поговорить с крокодилом, но страх, что он клацнет зубами где-то в районе моей щиколотки, несколько остужал мой пыл.

– Гена! – робко обратилась я к нему, наконец, и получила в ответ изумлённый взгляд воспалённых глаз.

Чувствовалось, что так крокодила никто ещё не называл.

– Ты говорить можешь? – продолжила я.

Оборотень только зарычал в ответ, но совсем не враждебно. Кажется, Люрор де Куку предусмотрительно позаботился о неразглашении своих секретов: слов от оборотня было не добиться, видно, процесс регресса до уровня животного зашёл слишком далеко.

– Ну, тогда хотя бы прорычи, если я буду права! Хорошо?

В ответ Геннадас негромко рыкнул в знак согласия.

– К твоему хозяину сейчас приехала женщина? – предположила я (и это предположение было мне почему-то неприятно) и, так как крокодил молча и неотрывно смотрел на меня, продолжила:

– Мужчина?

Крокодил по-прежнему молчал. Я в замешательстве нахмурила брови. Как же это так?! Мужчина – нет, женщина – тоже нет. Кто же тогда?!

– Какой-нибудь призрак или дух? – предположила я.

Крокодил, наконец, зарычал и закатил глаза, видимо, указывая на особенную значимость персоны, о которой мы говорили.

– Сам Великий Окочур, что ли? – прошептала я, на что Геннадас тоже ответил утвердительным рычанием.

Больше ничего узнать было нельзя. Мне оставалось только гадать, был ли визит Великого Окочура случайным совпадением или Владыка потустороннего Парижа как-то вычислил, что я и его первый советник уединилисьв беседке. Но ему-то какая разница?! Мне вспомнились слова Фламеля о подковёрной возне среди некромантов, и от этого жажда нового свидания с Люрором де Куку усилилась до опасных масштабов. И ведь этот модник-цветовод с чёрными губами и манерами аристократа был абсолютно уверен, что я приду снова! Я вышла из экипажа на улице Плохих Мальчиков, 13, обуреваемая вихрем противоречивых мыслей.

– Эжени! Ты жива! Я так рад! – забыв об осторожности, воскликнул Карломан, резво подбегая ко мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь