Книга Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта, страница 103 – Маргарита Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта»

📃 Cтраница 103

– Пока не погасла луна, я хочу сделать подарок и вам, ма флёр!

Он изящным жестом извлёк из кармана маленькую шкатулку, которая показалась мне древнее, чем все существующие миры. Когда её крышка распахнулась и золотисто-пустой глаз вечного светила с любопытством взглянул с высоты всё ещё тёмных небес, моему взору отрылось удивительной красоты кольцо, усыпанное множеством мелких сверкающих драгоценных камней и представлявшее собой символ бесконечности. Люрор де Куку быстро надел его на безымянный палец моей левой руки, словно уравновесив этим подарок Карломана.

– Но ведь у нас фиктивный союз, вы сами говорили! – пробормоталая, не отрывая глаз от сверкающей восьмёрки, словно пронизанной квантами призрачного предназначения.

– Для окружающих – нет, – сказал некромант, с улыбкой взглянув на меня. – Ле Гран Фушюз до определённого момента не должен заметить фальши.

– Какого момента? – спросила я, вспомнив о том, что до сих пор не представляю своей роли в восстании.

– Мы не можем обсуждать это среди леса, – резонно заметил мой жених. – К тому же вам нужно отдохнуть.

В особняк Люрора де Куку мы вернулись через пространственный тоннель, и я уже мечтала о мягкой постели и одеяле, в которое закутаюсь с головой, но моим мечтам не суждено было сбыться. В коридоре на втором этаже случилось нечто, заставившее меня испытать сначала дичайший ужас, а потом такой же смех. Стоило мне и моему жениху ступить на роскошный паркет второго этажа, как с противоположной стороны коридора на нас ринулась египетская мумия. Она быстро надвигалась, беспорядочно жестикулируя руками, с которых свисали подозрительно шелестящие, очень узкие и какие-то грязные бинты, а из глубины этих бинтов периодически выскакивали молнии.

Что это? Какой-нибудь мстительный фараон решил учинить разборки некроманту, превратившему в розу его фараоншу? Но мы же в Париже, а не в Египте! Я быстро ретировалась, спрятавшись за спиной моего жениха, который спокойно ждал, когда мумия, наконец, доберётся до нас. Дело в том, что глаза у неё тоже были щедро замотаны этими странными бинтами, из-за чего мумия отчаянно таранила стены лбом и спотыкалась, шарахаясь из стороны в сторону. Когда она поравнялась с нами, я, наконец, разглядела, что вместо бинтов её тело обматывали телеграфные ленты, испещрённые разными словами. Люрор де Куку, выставив вперёд трость, организовал наматывание лент на бурно возмущавшийся набалдашник, в результате чего нашим взорам предстал освобождённый от «бинтов» дворецкий.

– Телеграмма, месье Куку! Срочная «молния» доставлена по оптимистическому телеграфу! – с поклоном пояснил он и удалился, опасаясь снова быть превращённым в мумию.

Наблюдая за этим процессом, я не удержалась от смеха, всерьёз подумывая о том, что прав был Робеспьер, предлагая захватить потусторонний телеграф, раз тот такой оптимистический: и связь под рукой, и скучно точно не будет. Тем временем мой жених уже просматривал текст полученной телеграммы, постепенноразматывая рулон. Я тоже схватила ленту, не желая оставаться в неведении. С трудом вспомнив, что запятые и точки в телеграммах обозначались соответствующими буквенными сокращениями «зпт» и «тчк», читаемыми, соответственно, как «зепетЕ» и «течекА» (что в данном контексте немного походило на завуалированные ругательства), я прочитала буквально следующее:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь