Книга Две хризантемы, страница 48 – Рико Сакураи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Две хризантемы»

📃 Cтраница 48

Юрико припомнила слова Хитоми, которые та произнесла около хижины матери, их смысл был примерно тем же.

Гадалка села за стол и расстелила перед собой специально приготовленный лист бумаги, затем обмакнула кисточку в тушечницу и ярко-алым цветом начертала иероглиф онмёдо. Девушки замерли в ожидании, им казалось, что вот-вот в воздухе появится таинственный дух Шикигами.

Гадалка сосредоточилась, закрыла глаза и начала нашептывать магические заклинания. Хитоми поначалу пыталась разобрать их смысл, но безуспешно. В какой-то момент ей показалось, что гадалка произносит китайские слова[35].

Юрико слегка охнула, заметив, что от иероглифа, начертанного на бумаге, поднимается легкий серебристый дымок. Хитоми также испугалась – на магическом ритуале она присутствовала впервые и, дабы справиться с волнением, прижала руки к груди. Ей казалось, что сердце вот-вот выскочит…

Дымок, исходивший от иероглифа, наконец окутал голову гадалки и исчез. Та же открыла глаза, девушки уловили нечто зловещее и потустороннее в ее остекленевшем взгляде.

– Что вам угодно? – спросила гадалка совершенно чужим голосом.

– О могущественный дух Шикигами! – взмолилась Хитоми. – Мы бы хотели узнать свое будущее.

Шикигами разразился смехом. Девушки оцепенели от ужаса.

– Отчего смертные так пекутся о предстоящем? – произнесла гадалка. – Ответ прост: сейчас вас двое, вскоре вы сольетесь в одну… Обе покинете отчий дом и встретитесь только в старости… Одна из вас родит Дракона.

Девушки пристально смотрелина гадалку, боясь пошевелиться. Наконец она издала неистовый крик и упала прямо на лист бумаги с начертанным иероглифом. Вокруг ее головы появился прежний серебристый дымок, который постепенно рассеялся в воздухе. Девушки не посмели ни окликнуть гадалку, ни потревожить.

Сестры многозначительно переглянулись, им не терпелось покинуть хижину и побыстрее забраться в паланкин. Они достали – каждая из своей сумочки – по серебряному рё и положили монетки перед таинственной хозяйкой, та же продолжала пребывать в забытьи.

– Может, она умерла? – предположила Хитоми.

– Если так, то мы ничем не поможем ей. Пойдем отсюда скорее.

Юрико схватила сестру за руку и увлекла прочь из хижины. Они быстро погрузились в паланкин и приказали следовать обратно в Адзути.

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]

– Сейчас вас двое, но вы сольетесь в одну… Что это значит? – недоумевала Хитоми.

– Наверняка это имеет отношение к нашему тайному плану, – предположила Юрико, размышляя над смыслом предсказания. – Я назовусь твоим именем… Сольемся в одну… Да, именно так!

– Наша встреча в старости говорит о том, что мы проживем долго, – продолжала рассуждать Хитоми.

– Я не против этого, тем более если меня ожидает богатство.

Хитоми с укором посмотрела на сестру.

– А любовь? Богатство не заменит любовь! – воскликнула она.

– Отнюдь. Очень даже заменит… Да, но дух сказал, что одна из нас родит Дракона. Как это понимать?! – недоумевала Юрико.

Хитоми задумалась.

– Не могу найти объяснения… Наш герб – Парящий дракон. Может быть, есть какая-то связь? – предположила она.

Юрико пожала плечами, она не знала, что ответить сестре.

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]

На обратном пути, следуя мимо бедной хижины матери Юрико, Хитоми приоткрыла занавесь паланкина, сама не понимая для чего, и что она рассчитывала увидеть – тоже не знала. Но неожиданно девушка заметила Юми, служанку из Адзути. Хитоми прекрасно знала эту седую женщину, ибо та много лет прислуживала ее матери.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь