Онлайн книга «Две хризантемы»
|
Юрико припомнила слова Хитоми, которые та произнесла около хижины матери, их смысл был примерно тем же. Гадалка села за стол и расстелила перед собой специально приготовленный лист бумаги, затем обмакнула кисточку в тушечницу и ярко-алым цветом начертала иероглиф онмёдо. Девушки замерли в ожидании, им казалось, что вот-вот в воздухе появится таинственный дух Шикигами. Гадалка сосредоточилась, закрыла глаза и начала нашептывать магические заклинания. Хитоми поначалу пыталась разобрать их смысл, но безуспешно. В какой-то момент ей показалось, что гадалка произносит китайские слова[35]. Юрико слегка охнула, заметив, что от иероглифа, начертанного на бумаге, поднимается легкий серебристый дымок. Хитоми также испугалась – на магическом ритуале она присутствовала впервые и, дабы справиться с волнением, прижала руки к груди. Ей казалось, что сердце вот-вот выскочит… Дымок, исходивший от иероглифа, наконец окутал голову гадалки и исчез. Та же открыла глаза, девушки уловили нечто зловещее и потустороннее в ее остекленевшем взгляде. – Что вам угодно? – спросила гадалка совершенно чужим голосом. – О могущественный дух Шикигами! – взмолилась Хитоми. – Мы бы хотели узнать свое будущее. Шикигами разразился смехом. Девушки оцепенели от ужаса. – Отчего смертные так пекутся о предстоящем? – произнесла гадалка. – Ответ прост: сейчас вас двое, вскоре вы сольетесь в одну… Обе покинете отчий дом и встретитесь только в старости… Одна из вас родит Дракона. Девушки пристально смотрелина гадалку, боясь пошевелиться. Наконец она издала неистовый крик и упала прямо на лист бумаги с начертанным иероглифом. Вокруг ее головы появился прежний серебристый дымок, который постепенно рассеялся в воздухе. Девушки не посмели ни окликнуть гадалку, ни потревожить. Сестры многозначительно переглянулись, им не терпелось покинуть хижину и побыстрее забраться в паланкин. Они достали – каждая из своей сумочки – по серебряному рё и положили монетки перед таинственной хозяйкой, та же продолжала пребывать в забытьи. – Может, она умерла? – предположила Хитоми. – Если так, то мы ничем не поможем ей. Пойдем отсюда скорее. Юрико схватила сестру за руку и увлекла прочь из хижины. Они быстро погрузились в паланкин и приказали следовать обратно в Адзути. ![]() – Сейчас вас двое, но вы сольетесь в одну… Что это значит? – недоумевала Хитоми. – Наверняка это имеет отношение к нашему тайному плану, – предположила Юрико, размышляя над смыслом предсказания. – Я назовусь твоим именем… Сольемся в одну… Да, именно так! – Наша встреча в старости говорит о том, что мы проживем долго, – продолжала рассуждать Хитоми. – Я не против этого, тем более если меня ожидает богатство. Хитоми с укором посмотрела на сестру. – А любовь? Богатство не заменит любовь! – воскликнула она. – Отнюдь. Очень даже заменит… Да, но дух сказал, что одна из нас родит Дракона. Как это понимать?! – недоумевала Юрико. Хитоми задумалась. – Не могу найти объяснения… Наш герб – Парящий дракон. Может быть, есть какая-то связь? – предположила она. Юрико пожала плечами, она не знала, что ответить сестре. ![]() На обратном пути, следуя мимо бедной хижины матери Юрико, Хитоми приоткрыла занавесь паланкина, сама не понимая для чего, и что она рассчитывала увидеть – тоже не знала. Но неожиданно девушка заметила Юми, служанку из Адзути. Хитоми прекрасно знала эту седую женщину, ибо та много лет прислуживала ее матери. |
![Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/116/116228/book-illustration-3.webp)