Книга Зачарованная, страница 57 – Сильвия Мерседес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зачарованная»

📃 Cтраница 57

Ликлор хмыкает и вновь крутит циферблат, пока тот не останавливается на символе, неприятно смахивающем на один-единственный таращащийся глаз. Принц ступает под арку, бросив через плечо:

– Лоуренс, позаботься о том, чтобы моя новая Должница не дала деру, как только я скроюсь из виду. Жду вас на другой стороне.

Лоуренс смеется над словами принца, как над хорошей шуткой. А мне вот совсем не смешно.

Ликлор опять поворачивает циферблат. Фигура принца мерцает, становится прозрачной и полностью исчезает. У меня вырывается короткий вздох. От напряжения трудно дышать, но я чувствуюоблегчение, избавившись ненадолго от неусыпного ока принца.

Лоуренс поворачивается ко мне с удивительно ласковой улыбкой.

– После вас, мисс, – делает он рукой приглашающий жест.

Страж уже вращает циферблат, подготавливая ворота.

Я делаю глубокий вдох. От предстоящей неизвестности крутит живот. Хоть я и пообещала себе этого не делать, но не выдерживаю – кидаю тоскливый взгляд на дворец. Что я надеюсь увидеть? Лицо Ивора в одном из окон, провожающего меня взглядом и сожалеющего о моем отбытии из Аурелиса? Будет ли он сожалеть? Я изо всех сил пыталась не думать об этом, но воспоминания неумолимо возвращаются – воспоминания о сильных руках, которые обнимали меня и прижимали к его сердцу. В тот момент меня лишь затапливал ужас от того, что я задыхалась. Теперь же я вижу в этих мгновениях близости… признание.

А было ли оно признанием? Кто их знает, этих фейри. Кто знает, о чем думал и что чувствовал Ивор? Что замышлял? Может, он видит во мне любимого домашнего питомца, которого предпочел бы держать подле себя, но забудет сразу, как только тот пропадет с глаз.

Ликлор привлекает мое внимание громким горловым звуком. Я поворачиваюсь к нему, и он указывает на подготовленные ворота. Сжав челюсти, иду к арке.

– Подождите! Мисс Дарлингтон! Пожалуйста, подождите!

Я резко разворачиваюсь.

– Мистер Крикл?

Подняв длинную мантию, чтобы она не путалась между ног, по саду бежит старший библиотекарь, шлепая по гравию сандалиями. Он машет чем-то над головой – чем именно, в сумерках не видно. Тяжело дыша и кряхтя, Таддеус приближается к нам. Никогда не видела его таким шустрым. Надеюсь, эта пробежка не слишком вымотала его.

– Мисс Дарлингтон, – выговаривает Таддеус между тяжелыми вздохами, – я хотел вам отдать это перед уходом. – Он протягивает мне предмет, которым махал. Это перо. Большое красивое пушистое перо от неведомой мне птицы. Во всяком случае, она уж точно не из моего мира. Наконечник пера из золота, с изящной гравировкой в виде завитков.

– Я не могу его принять! – отказываюсь я от подарка, одновременно с этим опуская сверток с вещами на землю и осторожно забирая перо из ладоней Таддеуса. Вращая его в пальцах, любуюсь цветом – насыщенным и ярким даже в сумраке вечера. – Перо, верно, собственность библиотеки Аурелиса. – Я смотрю, вскинув взгляд, в глаза пожилому мужчине. Имеет лион право отдавать его мне?

Таддеус еще не отдышался, поэтому выражение его лица понять сложно. Он мотает головой.

– Оно принадлежало могущественному магу. Мифату. Говорят, сила мифатов с годами накапливается в их перьях и надолго сохраняется в них после смерти владельцев. Если это так, то это перо – один из самых могущественных предметов, которые я когда-либо видел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь