Онлайн книга «Заложница»
|
— Он прикоснулся к тебе? — Слова похитителя раздались грубым рычанием, вырвав ее из размышлений. — Сделал тебе больно? — Нет, — хриплым шепотом вымолвила Ева. — Людей здесь трахают каждый наносегмент каждого оборота. — Он наполовину толкнул, наполовину пронес ее через отверстие еще меньше предыдущего, скрыв их от глаз, грубые руки обхватили ее плечи. — Это не делает их менее опасными. Черт, если уж на то пошло, это делает их еще опаснее. Она ударилась спиной о каменную стену. Грубое, красивое лицо ее похитителя появилось в нескольких дюймах от ее собственного. — Он… он казался таким сломленным. — Ее объяснение прозвучало наивно даже для ее собственных ушей. К тому же было трудно дышать. Слишком тяжело. Жар усилился еще на один кошмарный уровень. Ей нужна эта чертова таблетка и немедленно. — Ты не можешь тратить время на жалость, — прорычал он. — Это только ускорит твою смерть. — Я не хочу так жить. — Слишком много лет она думала только осебе и о том, как избежать боли любой ценой. Слишком много лет, чтобы стать украшением, которым Холлисворт хотел ее видеть. — Слишком многие из моего сословия жили так, и я не буду одной из них. Он замолчал, впившись в нее взглядом — как будто видел впервые. Ева затаила дыхание, боясь того, что он сумеет разглядеть. — Ты не сможешь быть другой здесь, внизу. — Он потряс ее, но гнев исчез из его голоса. На смену ему пришла холодная отстраненность, которую было больно слышать. — Нет, если хочешь остаться в живых. Но остаться в живых и жить — не одно и то же. Она хорошо усвоила это под руководством Холлисворта. — Мне нужно выбраться отсюда. — Тяжесть камня и земли давила ей на грудь, сдавливая легкие и перехватывая дыхание. Валдус крепче прижал ее к себе. — Паника пройдет. Просто дыши. Стыд охватил ее. Он думал, что у нее обычный приступ паники. Но это было в тысячу раз хуже. Она сходила с ума. Ускользая в то, что Холлисворт и его нанотехнологии сделали из нее. Для одного это хорошо. Ее пальцы сжались, когда она пыталась остановить себя, чтобы не дернуть за застежки униформы, не прижать свою горящую плоть к плоти похитителя, не обхватить бедрами его бедра. От стыда у нее закружилась голова. Это нечто — сочетание плотских желаний и жаркого возбуждения — было не похоже на нее. Не такой она хотела быть. — Ш-ш-ш. — Прикосновение пальца к ее нижней губе вызвало прилив тепла, и она впервые поняла, что начала издавать низкие, жаждущие стоны. — Вдохни и выдохни. Вдох и выдох. Она заставила свои легкие слушаться. — Здесь не все так плохо, пленница. — Его голос отозвался дрожью по ее спине. — Здесь тоже бывает красиво. Нужно только знать, где искать. Валдус схватил ее за подбородок, как будто имел на это право, и направил ее взгляд вверх. Ева потрясенно вздохнула. В панике она не заметила, что ее окружало. Но теперь обратила на это внимание. С потолка пещеры, насколько хватало глаз, на шелковистых нитях свисали мерцающие огоньки, похожие на звезды в ночном небе. Химик в ней сразу же понял, что это такое. Но сейчас на них реагировала женщина. Изысканные. Волшебные. Восхитительные. Магические. Они заставляли ее чувствовать себя так, словно она была над землей и свободна. Как будто могла пойти куда угодно и стать кем угодно. — Они живут здесь. Живут и процветают. — Его слова ласкали ее кожу. Губы замерли над бешено бьющимся пульсом на ее шее. — Помни об этом, когда все начинает казаться слишком сложным. Красивые, хрупкие создания выживают здесь, несмотря ни на что. |