Книга Алтарь для Спящего бога, страница 46 – Аня Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»

📃 Cтраница 46

– Бремя крови, – твёрдо проговорил Джузеппе, – от него не уйдёшь. Оно придёт и возьмёт своё, как сделало это с лордом Кальдероном, который отказался ему следовать. Всё, что мы видим вокруг ― все эти смерти, голод, разруха ― результат его решительного отказа. Я надеялся, что проведение само решит эту проблему, но… урок мною усвоен.

– И вам совсем её не жалко? ― голос герцога мог заморозить половину континента, но старейшина кажется этого даже не заметил.

– Жалко, ― Джузеппе согласился легко, баюкая в руках кубок. ― Ноещё жальче сотни и тысячи людей. Девушка осознаёт возложенную на неё ответственность. Или осознаёт в скором времени. Я уверен, что сны и предчувствие её уже ведут. У нас не так много времени ― с каждым годом велик шанс, что Алтарь откроется, и тогда все эти проблемы, ― маг обвёл рукой полукруг, имея в виду не их разговор, а минувший мятеж, ― покажется нам детской игрой в палочки.

Альгар резко поднялся и упёрся в стол ладонями. Ещё немного и он не сдержится, а значит, нужно заканчивать разговор.

– Я наслушался ваших сказочек. Не знаю, что за дела у вас были со старым герцогом, но со мной ваши фокусы не пройдут. На моей территории никаких жертвоприношений не будет!

Джузеппе поднимался медленно, словно его старое немощное тело тянуло назад. Он выпрямился, поставил кубок на стол и спокойным голосом сказал:

– Ваше сиятельство, я в какой-то степени вас понимаю. Но вы здесь чужак. Приехали недавно, и многое для вас в новинку.

– Хватит! Неважно откуда я приехал. Убийство есть убийство на севере, на юге или здесь. Я не буду потакать вашим варварским обычаям и тем более не стану содействовать поискам.

Ученик оскалился, но отступил по одному движению руки наставника.

– Мы ещё вернёмся к этому разговору, ибо предназначение не оставляет своих последователей. Запомните, когда буря вновь разразится над вашими землями, вы придёте ко мне. Только бы не было поздно.

Оставив за собой последнее слово, старик поклонился и покинул кабинет.

Альгар практически упал в кресло. Приходящий, забери безумных фанатиков. Нет в мире страшнее этих безумцев.

Предназначение…

При воспоминании об Эрии Альгар с трудом проглотил комок в горле. Теперь ему стали понятны и эта неестественная привязанность, и его почти животный интерес.

Бремя крови.

Кровь нас ведёт.

Кровь нас связывает.

Кровь нас и губит.

– Не дождётесь! ― зло бросил Альгар в пустоту. ― Хватит! Больше я не буду потакать этим бредням. Сам со всем справлюсь!

Скрипнула дверь, впуская в кабинет Оскольда. Тот оглядел друга и протянул:

– Эк тебя, братец, распирает. Чего хотел, этот старый гриб?

Альгар отвернулся, подошёл к окну и взглянул на припорошённый снегом город. По улочкам сновали люди, откуда-то со двора промычала корова, между телег толкались дети, играя в снежки, а почтенная матрона,торгующая яйцами, прикрикивала на них. В стороне молодой солдат из королевского войска протягивал девушке, завёрнутый в бумагу, медовый пряник, а та смущалась, бросая красноречивый взгляд. И над всем этим праздником жизни медленно сгущались тучи наступающего снегопада. Солнце, до того поливая крыши Ларека ярким светом, скрылось.

– Зло порождает зло, ― сказал Альгар, словно обращаясь не к Оскольду, а к самому небу. ― Ты прав, нельзя её оставлять здесь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь