Книга Алтарь для Спящего бога, страница 49 – Аня Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»

📃 Cтраница 49

– Да что же вы это, миледи. Вам рано пока вставать! Окрепните сперва.

– Да хватит тебе с этой миледи. Не миледи я. Уже нет, ― прошептала Эрия, оставив бесполезные попытки подняться.

– Да как же так? Как не леди?

– Я герцога убить хотела.

– Пресвятая Магдалина, защити нас своим покровом! Что вы такое говорите?

– Хотела! И кинжал занесла, но не смогла… ― Эрия закрыла лицо ладонями, шепча: ― Не смогла… Не смогла…

– Так, герцог-то и слово никому не сказал! Даже о том, что вы тут накрепко запретил кому говорить. Об этом знают он, доктор и я. Ну может быть, этот его блудливый пёс… новый лорд Вивьен!

– Кто?

– Вы ничегошеньки не знаете, ― улыбнулась Фиона. ― Давайте-ка ложитесь обратно, кушайте, а я вам всё-всё расскажу. Весь дом второй день судачит.

История и вправду вышла любопытная. Не заметив, Эрия съела всё, что было на подносе. Даже нелюбимую ею в детстве овсянку. А после, конечно, по секрету, поделилась с Фионой рассказом о сцене в коридоре.

– Вот жешь гриб старый, ― возмущённо воскликнула служанка и тут же ойкнула. Девушка, посмотрев друг на друга, рассмеялась. ― Вы смеётесь, миледи ― значит, вам лучше. А насчёт герцога нашего не бойтесь. Чай не людоед.

Уверения Фионы ничуть не разуверили Эрию в суровости предстоящего наказания. Наоборот ― если герцог решил её спрятать, значит, придумал что-то ужасное. Собрав силы, она при помощи служанки, обмылась тёплой водой, надела свежую рубашку и шерстяные чулки, но когда увидела приготовленное платье, застыла. Парчу с такой тонкой вышивкой не дадут приговорённой насмерть. Фиона, не заметив смятения на её лице, умело надела платье и принялась завязывать все тесёмочки и застёгивать все крючочки, а затем занялась волосами.

– Какая же красота, ― проворковала она, пропуская пряди сквозь гребень. ― Настоящее золото.

Две девичьикосы легли на плечи, а на затылки Фиона приподняла их, закрепив черепаховой заколкой. Служанка положила руку на плечо Эрии и восхищённо проговорила:

– Да какая же вы «не леди»? Истинная леди!

– Фиона, ― Эрия схватила девушку за руку и проговорила. ― Помоги мне!

– В чём?

– Помоги мне сбежать!

– Зачем вам это?

– Да как ты не понимаешь? ― Эрия обернулась, заглядывая Фионе в глаза. ― Я напала на герцога! А до того… Мой отец предатель, а я его дочь. Меня казнят или того хуже ― запрут где-нибудь. Уже заперли!

Служанка прикусила губу, с опаской рассматривая её. После чего неуверенно пожала плечами.

– Вот глупость говорите. Их сиятельство, наоборот, о вас заботиться. Стал бы он кормить, одевать, доктора звать, если бы желал вам смерти.

– А если желает?

– Ну а если желает, ― Фиона серьёзно нахмурила брови. ― Тогда помогу. Но только если желает.

Вскоре пришёл доктор. Он осмотрел Эрию, довольно покивал и заключил, что та полностью здорова, но ей не помешает немного свежего воздуха. Несмотря на замечания доктора, на улицу её не пустили. Весь остаток дня Эрия провела в своей комнате, иногда принимаясь яростно ходить взад-вперёд, но быстро уставала и занимала место в кресле у камина. Фиона принесла книгу, оказавшуюся «Святым учением». Видимо, ей, Эрии, предлагалось посвятить время молитвам.

Спустилась ночь, Фиона зажгла свечи и жарче растопила очаг. Измученная беспокойным днём, Эрия сидела и смотрела на огонь. Дверь в комнату резко распахнулась, впуская незваного гостя. Фиона подскочила со своего стульчика и неловко поклонилась, а Эрия, подумав, тоже встала, но не стала утруждать себя склонить голову ― велика честь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь