Книга Алтарь для Спящего бога, страница 43 – Аня Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»

📃 Cтраница 43

– Не выйдет забыть. Ты, братец мой, видать, не знаешь, что Кальдероны стоят в очереди на престол, пусть и десятые по списку. Отпущу ― так найдутся, кто решит: первых в списке можно и подвинуть. И всё сначала, ― Альгар резко рубанул рукой по воздуху, словно отрубая голову.

– Дела-а-а, ― протянул Оскольд, отпивиз кубка вина. ― И то верно ― задачка. Может королю написать? Он человек хоть и горячий, но попусту кровь проливать не любит. Его же родственница ― пусть сам и решает.

Альгар побарабанил пальцами по столу, устремив свой взор в окно. В воздухе парили снежинки, но серость дня пронизывали не по-зимнему яркие лучи солнца. Ещё не скоро холода отступят, согревая землю и даруя этой обугленной земле надежду на возрождение.

– Может, ты и прав, братец, ― протянул герцог. ― А до того отправлю-ка я её к Анике. Пусть поуспокоиться, иначе ещё кого-нибудь вздумает прирезать.

– Не боишься, что она и Анику… того?

Альгар запрокинул голову и рассмеялся.

– Да ты, видать, братец, шутить изволишь? Давай-ка, найди мне гонца быстрого, надо бы нашей леди Кальдерон подходящего охранника приставить.

Оскольд широко улыбнулся и бросился выполнять приказ герцога. Но стоило Альгару расслабиться и закрыть глаза, как пришёл мистер Фрим и сообщил о приезде магов и Ордена Муаров. Альгар резко выпрямился. Он не верил в судьбу, но внутри что-то всё же ёкнуло в предчувствии беды.

Глава 8. Предназначение

Эрии казалось, что она вернулась в прошлое. Вот знакомый двор, на котором суетились слуги. Вот двери ― тяжёлые, обитые железом, – а вот холл, на полу которого причудливой мозаикой распустились розы. На стенах висели гобелены, сюжеты которых Эрия знала наизусть, вот отцовский старый доспех, стражем стоящий при входе в трапезную. Вот щит с гербом рода, на котором конь встал на дыбы. Ключница Нене, согнутая старостью, всё так же цепким взглядом следила за чистотой в доме. Любимый отцовский пёс Дюнк грел свою старую собачью шкуру у очага.

На широкой лестнице, ведущей вверх к забранному витражом окну, стоял отец, а рядом с ним невысокий старец в чёрно-красной мантии. Таких цветов Эрия раньше никогда не видела. Городской маг, принадлежащий школе камня, носил простую серую мантию и остроконечный колпак с золотой кисточкой на конце. Проходя по городу и поправляя заклинания на уличных фонарях, он доставал из необъятного кармана конфеты и раздавал их ребятне. Эрия любовалось тем, как забавно прыгает маленькая кисточка и её ворсинки блестят на солнце. Где же теперь старый мэтр Бурнар? Сумел ли он избежать войны и скрыться?

– Нет! ― с отчаяньем в голосе выкрикнул отец, и Эрия бросила взгляд наверх. Впервые она видела его таким бледным и потерянным.

– И всё же время близко, ― сказал маг.

Отец прижал ладонь к глазам, постоял так немного, а затем отнял руку и бросил полный боля и отчаянья взгляд на Эрию. Маг тоже посмотрел на неё. Седые брови взмыли вверх, а невыразительные глаза таинственно блеснули.

– Идёмте, мэтр Джузеппе, ― коротко сказал отец, поднимаясь наверх.

Подождав немного, Эрия бросилась вслед за ними. Проскользнула в подсобку, пододвинула к стеллажу ящик и взобралась на самый верх. Там, в тонкой стене, была едва заметная трещина, которую со временем она превратила в дырку.

– Когда… нет, кто?

– Марсали, милорд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь