Книга Моя чужая королева, страница 86 – Лия Юмай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя чужая королева»

📃 Cтраница 86

— Как это? Что случилось, Ивор? — напал на меня с вопросами брат.

— Когда это произошло? — спросил удивлённый Макс.

— Не волнуйтесь, я уверен, это временно. Там в пещере, когда мы потеряли друг друга, передо мной стоял выбор, и я его сделал.

“Теперь я постоянно буду видеть полные сочувствия глаза друзей. Вот как сейчас”.

— Да что вы смотрите на меня так, словно я неизлечимо болен! Отставить этот

щенячий взгляд! Сказал же, это временное явление!

Дарио и Макс отвели глаза в сторону. А Дэмиан поправил камзол и спросил бодрым тоном:

— Ну что, по коням?

Я собрался ответить, но тяжёлые дубовые двери распахнулись. В зал вошёл паж:

— Ваше высочество! Разрешите доложить! К вам пожаловали король Винцент со свитой!

— На ловца и зверь бежит, — изрёк Дарио, многозначительноглядя на меня.

— Проси короля Винцента одного. Свиту проводить в обеденный зал и подать напитки и закуски.

Я выпрямился, стараясь выглядеть спокойным.

Король Винцент вошёл в тронный зал. Стук его тяжелых сапог гулко раздавался по мраморному полу, невольно придавая важности посетителю. Он был облачён в чёрный камзол с золотой вышивкой. Перевязанная бинтами голова говорила о том, что король ещё не оправился от ранения, но ему не терпится вернуть свою законную жену.

Я нервничал. Все мои веские доводы со стороны наверняка казались лепетом влюблённого юнца. Но я знал, что не отступлю, что не отдам ему Торию, даже если придётся развязать войну. Где-то внутри всё-таки теплилась надежда, что до кровопролития не дойдёт.

— Ваше Высочество! Я приехал поблагодарить вас за помощь и гостеприимство и забрать королеву домой. Я, как видите, был ранен, и раньше приехать никак не мог. А теперь всё завершилось благополучно. Нежить исчезла, бомбисты арестованы.

— Прошу оставить меня с королём Винцентом наедине.

Дарио, и Макс проследовали к выходу, но Дэмиан задержался.

— Ваше Высочество, позвольте мне остаться, — его просьба после моего приказа выходила за рамки приличий. Но я понимал, что Дэмиан не будет без веских причин нарушать дворцовый этикет.

Поэтому я кивнул, и лорд Аридж занял место у трона.

— Ваше Величество, — начал я, стараясь говорить уверенно, — мне жаль, но королева Тория не поедет с вами. Теперь её дом здесь. Я прошу вас дать ей развод и очень надеюсь, что вы достаточно благоразумны, чтобы не поднимать шумиху и не провоцировать конфликт с Империей.

Если Винцент и удивился, то виду он не подал. Он стоял, сверля меня холодными глазами и раздумывая.

— Вы забываетесь, Ваше Высочество. Тория — моя законная супруга, наш брак скреплён клятвами перед лицом богов. Как вы посмели думать, что я дам ей развод? Она носит моего ребёнка!

Я невольно коснулся рукоятки меча, и этот жест не укрылся от цепкого взгляда Винцента.

— Тория носит под сердцем дитя от своего истинного, Ваше Величество. Это мой ребёнок.

Зал наполнился яростью, обжигающей всё вокруг невидимым пламенем. В руках короля появился огненный меч. И я, конечно, вытащил свой, чётко осознавая, что битва завершится моим поражением.

— Остановитесь! — Дэмиан вдруг стал между нами, разворачиваясь лицом к Винценту.

Он не призывалмеч и не собирался сражаться.

— Ваше Величество, вы ведь знаете, что я собираюсь сказать? — начал лорд Аридж таким тоном, словно он обращался к старому знакомому, а не к разъярённому монарху. — Уберите меч. Если вы согласитесь на условия принца Ивора, и прямо сейчас, в этом зале, разведётесь с королевой Торией и спокойно вернётесь в Аурению, то...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь