Книга Моя чужая королева, страница 83 – Лия Юмай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя чужая королева»

📃 Cтраница 83

— Я не знал, что Миранда так умеет! — восторженно произнёс Дэмиан, когда леди Арнис и незнакомец оторвались от земли, поднимаясь в воздух.

— Это не Миранда! — воскликнула вдруг Тория.

Только теперь мы начинали догадываться, что за борьба разворачивается перед нами...

— Это Манэя! — озвучил общее прозрение Макс. — Но как же Миранда, что с ней?

— Я думаю, она ещё там, в своём теле, вместе с богиней, — предположила Тория.

— А пастух — это Пан! Бог плодородия и скотоводства! — добавила Тория.

Пан тем временем преобразился. В воздухе он танцевал неведомый нам танец, отбивая ритм копытами, появившимися у него вместо босых ног. На голове его выросли внушительного размера козлиные рога. В руках Пана появилась дудка.

— Не вздумай! — Вместо Миранды в воронке клубящийся тьмы над землёй парила уже сама Манэя. Её волосы обвивали ноги и, как сотни змей, ползли к копытам Пана.

— Если заиграешь на своей дудке, я сниму повязку и заберу тебя в вечную тьму, клянусь! — тонкие длинные пальцы Манэи тянулись к козлиной бородке противника.

— Отпусти мою дочь и возвращайся в свой склеп! Иначе я заиграю, и ты оглохнешь! Тебе мало слепоты? А, может, ты хочешь, чтобы сквозь твоё сердце проросло дерево? Я уже вижу крылатое семечко сосны, принесённое ветром. Как символично всё сложится, да, Манэя? Жизнь из сердца богини Смерти. Жизнь, способная разрушить проклятую гору!

— Нельзя нарушать равновесие, тебе ли не знать!

— Не смей говоритьо равновесии! Ты послушалась дурного человека и подняла мёртвую плоть! Ты хочешь погубить мою дочь и занять её место! Я знал другую Манэю! Богиню, которую тяготила её грустная миссия. Богиню, которая хотела сделать что-то хорошее! А где она теперь?

Тьма перестала клубиться, ветер стих, и Манэя опустилась на землю. Пан сделал то же самое.

— Я и тогда говорил тебе, и сейчас скажу. Чтобы делать что-то хорошее, не обязательно пытаться выполнять чужую работу. Это как у людей. Повар не сможет стать хорошим лекарем. Но его суп может помочь больному поправиться. И садовнику не дано лечить, но выращенные им цветы помогут исцелить чью-то больную душу. Твоя миссия — провожать в царство мёртвых. И никто не сделает это лучше.

Манэзя выслушала Пана не перебивая. А когда он закончил, заговорила сама:

— Ты, как всегда, прав. Так и быть. Я уйду. И твоя дочь останется жить. Но у меня есть условие.

— Какое ещё условие?

— Ты пойдёшь со мной. Не в Шиар, конечно. В мой храм, там, в горе.

Пан засмеялся:

— Ты хочешь, чтобы я навечно заточил себя в твоём мёртвом царстве?

Манэю, казалось, обидел смех Пана.

— Почему навечно? Погости немного. И навещай иногда. Иначе я могу и передумать!

В подтверждение её слов тьма снова стала стелиться по земле.

— Ладно, ладно! Только добавим в твой храм немного света!

Нас оглушил грохот, как будто само небо треснуло над каменоломнями. По горе, начиная с подножия, быстрым полозом пробежала трещина. Верхушка горы, освещённая утренним солнцем, рухнула, расколовшись надвое. Боги исчезли. А на месте их противостояния мы нашли Миранду. Она очнулась, недоумённо глядя на четыре пары обеспокоенных глаз.

— Что произошло? — спросила она, растирая виски.

— Кажется, ты многое пропустила! Но не стоит волноваться, я всё тебе расскажу! В мельчайших подробностях! — поспешил заверить Миранду Максий.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь