Онлайн книга «Моя чужая королева»
|
Взгляд старика застыл навечно, отдав прогнившую душу слугам Манэи, которые следовали за ним с самых каменоломен. Ивор — Эльс нашёл что-то! — сказала Тория, прежде чем Эльс, бегущий впереди, взволнованно залаял. Прямо перед лошадью Макса и Миранды вдруг промелькнули крылья, и появился Дэмиан. — Не стоит вам туда ехать, — его тихий и твёрдый голос и бледное лицо встревожили нас ещё больше. — Что там, Дэмиан? Говори прямо! — приказал я. — Там... Генри. Он мёртв. — Ты уверен? — спросил Макс. Дэмиан кивнул: — Мертвее не бывает. Ограждать дам от неприятного зрелища оказалось бесполезным. Мы с ужасом смотрели на разодранное горло старика. — Кто его так? — спросила Тория. Макс слегка повернул голову набок, и его облик на время изменился. Медведь принюхался, рассматривая примятую траву. Вернув себе привычный вид, лорд Орсон доложил: — На него напал лев. Он прятался в тех кустах, прыгнул. Убил почти моментально. — Выходит, кто-то из братьев Ларса отомстил за его смерть, — сделал вывод я. Миранда закрыла лицо ладонями. Её плечи судорожно вздрагивали. Макс обнял её молча, крепко прижимая к себе. Миновав главные ворота, мы увидели, что город понемногу оживал. Уставшие прятаться в своих домах люди осторожно выходили на улицы. Они разбирали баррикады, взволнованно обсуждая отсутствие нежити, с опаской оглядываясь по сторонам, не веря, что всё позади. — Ивор? — тихо позвала Тория. Она сидела впереди, её волосы приятно щекотали мою шею. Я наклонился: — Что, родная? Голос её был слабым, почти прозрачным. Я чувствовал, как её хрупкое тело дрожит от истощения — она давно не ела, и если бы я не придерживал её, она бы уже соскользнула с седла. — Что теперь будет? Мне нужно вернуться к Винценту... — Нет. Не переживай ни о чём, прошу. Всё, что тебе нужно сейчас— это горячая еда и постель. Поняла? С Винцентом я разберусь сам. И со всем остальным тоже. Лошадь медленно шагала по разбитой мостовой, а я сжимал поводья, глядя вперёд. “Мы все живы — это главное”. У дворцовых ворот я повернулся к Миранде: — Леди Арнис, я прошу вас погостить во дворце. И вы можете оставаться здесь столько, сколько пожелаете. Миранда ответила не сразу. — Спасибо, Ваше Высочество. Я принимаю приглашение. Меньше всего мне хочется сейчас возвращаться... домой. Макс бросил на меня благодарный взгляд. *** На следующий день я собрался ехать в Аурению с официальным визитом. — Что ты скажешь королю Винценту? Это же невозможно, просто забрать у него жену! — причитал Дарио. — Ивор, тебе нужен план. Он у тебя есть? — беспокоился Максий. В тронный зал вошёл Дэмиан. Кажется, на нём опять был новый костюм и белоснежная рубашка. Пахло от него дорогими духами и свежевыглаженной одеждой, как будто он готовился к светскому рауту. — По какому поводу внеочередное собрание? — спросил он с улыбкой. — Лорд Аридж, я еду в Аурению. Составите мне компанию? — спросил я его, зная наверняка, что не откажет. — Разумеется! Какие вопросы? Ваше Высочество, а... зачем ножны и меч? — Дэмиан недоумённо смотрел на пристёгнутый к поясу меч. — Вы думаете, вам может не хватить того оружия, что вы можете призвать? Намечается грандиозная битва? Не хотел я никому рассказывать, но всё равно пришлось бы рано или поздно. — Я не могу призвать оружие. У меня нет магии, — своим тоном я намеревался показать, что проблема не так уж важна. |