Книга Моя чужая королева, страница 32 – Лия Юмай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя чужая королева»

📃 Cтраница 32

Однажды я словно вынырнула из сна, но очнулась не в постели. Вокруг шумел лес. Земля дышала ранней осенью. деревья‚ позолотившие часть своей зелени приветствовали меня шелестом листвы. Я посмотрела вниз, на свои босые ноги. Длинная белая сорочка почти доходила до пят. Волосы распущены.

Я несмело пошла по лесной тропинке, не понимая, что я делаю здесь в таком виде. И вдруг сердце, без всякой видимой причины, радостно забилось. А тропа словно звала меня идти быстрее. Я побежала. Сначала медленно, а потом изо всех сил. И сердце стучало гулко, подгоняя.

Я знала. Знала ещё до того, как увидела.

"Ивор!"

"Тория!"

Он тоже был босой, в белых хлопковых брюках и тонкой рубахе. Он обнял меня одной рукой. Вторая висела на повязке через плечо.

"Тория..." — шептал Ивор, целуя щеки, глаза, губы.

"Что с рукой?" — спросила я отдышавшись.

"Пустяки!"

Я видела, что не пустяки. Кровавое пятно растекалось по бинту. Мы стояли посреди лесной чащи, прильнув друг к другу так, словно хотели стать одним целым.

"Как ты оказалась здесь?"

"Наверное, искала тебя. А ты?"

"Наверное, и я искал тебя."

"Почему ты такой бледный?"

Ивор пожал одним плечом.

"Я так скучал..."

Он прильнул к моим губам своими, такими же горячими и сухими.

"Мне пора..." — прошептал он.

"Не уходи!" — я обняла его крепче.

Вдруг он снял с мизинца кольцо, взял мою левую руку и надел на безымянный палец. Потом развернул ладонь к себе и поцеловал. Я посмотрела на кольцо. Тонкое, серебряное, с тремя маленькими сверкающими сапфирами в ряд.

Разворачиваться и идти прочь друг от друга было невыносимо. Я проснулась.

На столике стоял мой любимый чай с жасмином. Но отчего-то мне стало тошно от его аромата.

— Ваше Величество! Вам лучше? Я так рада! — воскликнула моя горничная.

— Лиззи, принеси мне молока, пожалуйста.

— Может и лекаря сразу позвать? Вы впервые проснулись за столько времени.

— Не надо лекаря. Никого не надо.

Лиззи вышла. А я вспомнила свой сон.

"Ивор! С ним что-то случилось!"

Невольно я посмотрела на левую руку и ахнула.

"Этого не может быть!"

На безымянном пальце сверкало колечко с сапфирами.

Ивор

Мне показалось, что разбудил меня запах трав, лекарственных настоек и воска. Голова раскалывалась. Я открыл глаза и увидел обеспокоенные лица Фелиции и Дарио.

— Ивор! Слава Богине! Ты провалялся в лихорадке семьдней!

— Целители хотели отрезать тебе руку! Но Максий и Дарио не позволили им!

Я испуганно проверил на месте ли мои конечности.

"Семь дней!"

— Можно мне воды?

Фелиция подала стакан. А мне вспомнился чудесный сон, в котором я видел Торию. Кольцо! Его нет! Я удивлённо посмотрел на мизинец.

— Я отлучался куда-то?

— Отлучался? Ты был в бреду всю неделю! — ответил Дарио.

— Где отец?

— Он отбыл в столицу позавчера, когда целитель сказал, что ты будешь жить. Ты же ничего не знаешь! Нежить подняли не только в Оксе! Почти по всей Империи, в Фарне и Аурении тоже!

— Не может быть! Но кому это понадобилось?

Дарио пожал плечами.

— Хорошо, что вы закрыли ворота кладбища. В городе удалось избежать масштабных жертв. Пока удалось.

— Пока?

— А ты думаешь, что за семь дней всю нежить перебили? Ты представляешь сколько их теперь по Империи и королевствам бродит? Они же упокоению не поддаются! Наши некроманты бьются над поиском нового заклинания уже неделю.

— А я всё проспал!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь