Онлайн книга «О чем молчит река»
|
Но это стало высшей мерой наказания. Я встретилась взглядом с TíoРикардо и обнаружила, что он наблюдает за мной. В его карих глазах мелькнул намек на вызов, подтвердивший мои подозрения. Внимание Эльвиры переключилось на сопровождавшего нас мускулистого мужчину. Она пристально посмотрела на Уита, и ее зеленые глаза одобрительно блеснули. Уит отвесил ироничный поклон, его хитрый вид напомнил мне о сцене на причале Александрии несколько недель назад. Он снова надел маску, и я сомневалась, что когда-нибудь вновь увижу его истинное обличье. – Я должен найти для вас двоих шаперонку, – продолжил мой дядя. – Совершенно очевидно, что вы не способны вести себя, как подобает юным леди. У меня задергался правый глаз. Как будто дядю волновали правила приличия. Гнев забурлил во мне, и я изо всех сил старалась не смотреть на свою кузину. Если бы не она, я бы по крайней мере все еще была на Филе. – Я собираюсь послать телеграмму твоей тете, – мрачно продолжил дядя. – Встретимся здесь в половине девятого. Я провожу вас обеих на ужин. Уит, я хотел бы поговоритьс тобой. Они быстро ушли, словно спасаясь бегством. Эльвира нетерпеливо дернула меня за рукав. – Мне столько всего нужно тебе рассказать. Но я и слышать ее не хотела. – Почему ты здесь, Эльвира? Когда она увидела выражение моего лица, ее улыбка погасла. – Из-за тебя, – ответила она. – Я бы поехала с тобой, если бы ты предложила. – В голосе Эльвиры послышались обвиняющие нотки. – Очевидно, что я нужна тебе. Посмотри, в каком состоянии твоя одежда! Я удивленно осмотрела себя. Мой наряд был в плачевном состоянии: шаровары заляпаны въевшейся грязью, но все же достаточно чистые, чтобы их можно было носить. Некогда белую рубашку уже сложно было назвать белой. Кожаные ботинки стали такими же потертыми, как и у дяди, и мне не нужно было смотреть в зеркало, чтобы увидеть порозовевшую от солнца кожу. По сравнению со мной Эльвира в великолепном платье, которое подчеркивало ее темные волосы и глаза, выглядела настоящей леди. Все ее бантики были красиво завязаны, и ни один волосок не выбивался из сложной прически. – Ты заставила нас всех поволноваться, – наконец сказала я. – Я заставила тебя поволноваться? – Эльвира рассмеялась. Когда я не засмеялась в ответ, она замолчала. – А как же твой поступок? – спросила она, и в ее голосе послышался гнев. – Сколько раз я сидела рядом с тобой, когда ты плакала о том, что тебя бросили? Твои родители умерли, а потом ты уехала, не сказав никому ни слова. Даже мне. Эльвира была права. Я поступила отвратительно. Было несправедливо злиться на нее: она не знала, как ее приезд перевернул мою жизнь. – Эльвира, мне так жаль. Perdóname[59]. – Конечно, я прощаю тебя. Я проделала весь этот путь, чтобы ты не была одинока. – Она взяла меня за руку. – И мне пришлось улизнуть, иначе мать мне никогда не разрешила бы уехать. На секунду я посочувствовала своему дяде. Наверняка он почувствовал то же, что и я сейчас, впервые увидев Эльвиру: совсем одну в незнакомом городе. – Я просто не могу поверить, что ты проделала весь этот путь одна… – Мне помогли, – сказала Эльвира. – Твоя служанка устроила все так же, как и для тебя. Она даже одела меня в черное для путешествия. На самом деле это было совсем просто, потому что я притворялась тобой. Я все время спрашивала себя: что бы сделала Инес в такой ситуации? – Ее губы растянулись в лукавой улыбке. – Это происходилодовольно часто. |