Книга О чем молчит река, страница 114 – Изабель Ибаньез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «О чем молчит река»

📃 Cтраница 114

Дрожь пробежала по моей коже, когда ее чувства проникли в мое тело.

Я отстранилась, резко выдохнув. Магия бурлила в моей крови, проникала в каждый уголок тела и отдавалась в ушах. Я никогда не слышала ее так громко, никогда не ощущала так явно. Торжествующий рев загремел в моих ушах. Как магия смогла притянуть меня сюда так быстро? И самое главное – зачем?Я отбрасывала одну идею за другой. Клеопатра явно сотворила заклинание, чтобы сохранить свои воспоминания. На вкус оно было резким и сладким, как розы, и действие магии закрепилось на золотом кольце. Как только я прикоснулась к кольцу, магия передалась мне, как всегда происходило в подобных случаях. Остатки магии во мне узнали магию в Киоске Траяна. Или магию на всем этом острове? Какбудто Клеопатра оставила свой след, след женщины, жившей более двух тысяч лет назад. Я чувствовала ее присутствие и ее эмоции. Она была обольстительной и неземной, умела провоцировать, умела вести за собой.

История также запомнила ее как женщину, сведущую в оккультизме.

Я отошла от платформы, чувствуя, как бешено колотится сердце у меня в груди. Образ померк, и я снова могла дышать. Мне захотелось вбежать внутрь, но я сдержалась. За моей спиной опускающуюся ночь наполняли звуки лагеря, обитатели которого собрались на ужин: тихие разговоры, потрескивание огня и приглушенный смех.

– Инес? – позвал TíoРикардо.

Мои ноги отказывались двигаться. Киоск Траяна казался огромным, выделялся темным силуэтом на фоне залитого лунным светом неба. По какой-то причине прикосновение к камню напомнило мне об отце. Он стоял здесь, как и я. Его тронула та же магия. Картина в моем сознании была запутанной, но я начинала понимать связь.

Смерть моих родителей.

Mamá, которая боялась за свою жизнь.

Гробница Клеопатры.

Papáи золотое кольцо, тронутое той же магией, которая тянулась к моей коже.

– Инес! – Нотка нетерпения в голосе дяди вызвала нервную дрожь где-то глубоко в моем животе.

Я неохотно отвернулась и пошла по песку между древними зданиями и нашим лагерем. Воздух стал прохладным, и я поежилась от ночного ветерка. Мой дядя стоял, и его фигуру освещало пламя костра, горевшего у него за спиной. Выпрямившись, он пристально наблюдал за мной, пока я шла.

– Что ты делала?

У меня вспотели ладони. Я старалась говорить спокойным голосом. Интуиция подсказывала, что нужно держать открытие в тайне, пока я не узнаю правила игры дяди. Один неверный шаг, и он сметет меня с доски.

– Я только хотела взглянуть поближе. Храм великолепен.

TíoРикардо подошел ближе, и я напряглась. Он подался вперед, пристально вглядываясь в мое лицо. Я замерла, стараясь сохранить нейтральное выражение лица.

– Ты что-нибудь почувствовала?

– Ничего. – Я облизнула губы. – Может ли ощущение магии угаснуть?

TíoРикардо ничего не ответил, все еще пристально всматриваясь в мое лицо, а затем наконец выпрямился.

– Я не знаю. Возможно. Пойдем, пора поужинать с остальными.

Я вздохнула с облегчением.

Дядя повел меня к команде. Люди расселись на валунах, циновках и узких одеялах. Я заняла место рядом с дядей. Тепло костра боролосьс холодным воздухом и окутывало нас, словно теплое пальто. Уит сидел напротив меня, и наш спор повис между нами, как непрошеный гость в доме. Его пальцы рассеянно поглаживали рукоять пистолета. Я уже видела это раньше: в минуты беспокойства он большим пальцем обводил инициалы, выгравированные на стали. Уит повернул голову в мою сторону. Его голубые глаза сверкнули, как сапфиры, и у меня внутри все сжалось. Затем он демонстративно отвернулся, заговорив с членом экипажа по левую сторону от него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь