Книга О чем молчит река, страница 116 – Изабель Ибаньез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «О чем молчит река»

📃 Cтраница 116

Тропинка позади меня оставалась пустой. Я пробралась по песку к Ложу фараона так быстро и тихо, как только могла. Магия снова начала звать меня, заревела яростно, как гордый лев. Я сделала шаг вперед, но волосы у меня на затылке встали дыбом, а по рукам побежали мурашки. Затаив дыхание, я обернулась на дрожащих ногах, ожидая увидеть преследователя.

Но увидела лишь песок.

Я простояла неподвижно еще несколько секунд, прежде чем повернуться лицом к Киоску. Но ощущение, что за мной кто-то наблюдает, не исчезло, и мои руки дрожали, когда я вошла внутрь.

Только тогдая чиркнула спичкой и зажгла свечу.

Маленькое пламя едва освещало огромное пространство. В верхней половине сооружения угадывались огромные колонны высотой в три этажа и выше, а нижняя половина представляла собой стены, покрытые барельефами. Я подошла ближе, осматривая каждый из них, пытаясь найти любые признаки богини Исиды. Магия гудела так же ровно, как и мое собственное сердцебиение.

– Нашли что-нибудь интересное?

Я вскочила и с трудом сдержала крик.

– Уит! Por el amor de Dios![41]

Он стоял в своей любимой позе: прислонившись к стене и скрестив ноги. В его взгляде читалось веселое изумление.

– Я не могу найти ни одной причины, по которой вы могли бы встать в столь поздний час, Оливера. Вы, наверное, заблудились?

Я едва не прожгла его взглядом.

– Нет? Ну надо же.

– Конечно, мой дядя не думает, что ты будешь присматривать за мной днем и ночью.

– Это привело бы к скандалу, – сказал Уит с легкой улыбкой.

– Я думала, ты на меня злишься

– Мне слишком все равно, – бросил он в ответ. – А теперь почему бы вам не рассказать, что вы здесь делаете?

Боже, каким лжецом он был. Совсем недавно я видела яростный блеск в его глазах, прежде чем он зашагал прочь, резкую, напряженную линию его челюсти, когда он стиснул зубы. Уит что-то почувствовал, даже если не хотел этого признавать.

– Похоже ли, что я в смертельной опасности?

Он прищурился.

– Я все еще пытаюсь определить, представляете ли вы опасность для себя.

– Это невежливо.

– Повторю свой вопрос. Что вы здесь делаете?

– Исследую это здание, пока дядино недремлющее око не мешает. – Я подняла свой альбом для рисования. – Разве ты не слышал? Мое время здесь крайне ограниченно. Я подумала, что могла бы нарисовать интерьер.

Уит согнулся пополам от смеха.

– Ш-ш-ш! Ты всех разбудишь!

Уит подавил веселье и шагнул внутрь.

– Боже, лгунья из вас никудышная.

Я напряглась.

– Вовсе нет.

Его губы дрогнули.

– Хотите сказать, что прямо сейчас не чувствуете притяжение магии? Не пытаетесь обнаружить связь?

Я раздраженно отвернулась. Врать не было смысла.

– Конечно.

Я думала, что Уит потащит меня прочь от Киоска Траяна, требуя, чтобы я легла спать, но этого не произошло. Он просто подошел и сел в углу, вытянув длинные ноги.

– Тебе не обязательно оставаться здесь, – сказала я через секунду.

– Неужели?

Я сурово посмотрела на него, и выражениеего лица смягчилось.

– Я прослежу, чтобы вас никто не беспокоил.

– Ты не прогонишь меня?

– Я пытался с нашей первой встречи. – Уит пожал плечами. – Но понял, что любые попытки бесполезны.

– Ох. Возможно, ты знаешь, что именно я должна искать?

Уит улыбнулся.

– Я сказал, что буду охранять вас, но не обещал помочь, Оливера. Вашему дяде это бы не понравилось. В конце концов, мне дали приказ. – В его словах прозвучала нотка гнева. Этого было достаточно, чтобы я обернулась. Лицо Уита сохраняло свое обычное очарование, вокруг рта залегли морщинки от смеха, в уголках голубых глаз собрались складки. Единственное, что выдавало его разочарование, – это стиснутые зубы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь