Книга По следам мистера Волка, страница 66 – Ева Кофей, Елена Элари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По следам мистера Волка»

📃 Cтраница 66

Конечно, всем очень и очень жаль, но своя шкура дороже.

— Значит, — решается спросить уже наклюкавшийся врач, размышлявший всё это время о положении оборотня, — вы не имеете никакого отношения к убийствам?

Все взгляды тут же с новой силой впиваются в Герберта.

И он на удивление не теряется, твёрдым и ровным голосом отвечая неожиданное:

— Возможно, имею.

Одна из дам начинает кашлять, кто-то помогает ей хлопками по спине, но от волнения бьёт слишком сильно.

Официанты подают главные блюда, над которыми Элис корпела несколько часов. Жареная свинина с яблочным соусом, тушёный заяц, камбала со сметаной, фрикасе… Кухня Элмары не славится изысками, но запах по залу распространяется поистине дивный.

Бернард напрягается.

И напряжение в воздухе душит не хуже того странного привкуса, который до сих пор ощущает Герберт после, кажется, супа… Но думать об этом нет времени, тем более остальные гости, похоже, вполне довольны. Едой. Если не обществом Герберта, то хотя бы едой… Ещё бы обратили внимание на поставленные на стол блюда! Но все ожидают продолжение его откровений. И у Герберта в груди сворачивается нечто нехорошее, колкое и едкое, подогревающее кровь злобой и раздражением.

— Да, — дрожат его губы, растянутые в неискренней улыбке, — конечно, я имею отношение к убийствам, ведь именно меня из-за них таскали по участку с того самого дня, как я ступил на родную землю! Клевета и несправедливость, видимо, стали моим проклятием. Не знаю, чем я так разгневал высшие силы…

Бернард, слегка успокоившись, приняв его раздражение и слова за обиду и боль, решает немного разрядить обстановку и качает головой.

— Я сделаю всё возможное, гра… мистер Оуэн, чтобы несправедливость вас более не коснулась. Знаю, что забыть все эти десять лет не выйдет, но ещё многое можно наверстать.

— Кто ваша кухарка? — спрашивает миссис Хэт вполне искренне,будто собирается переманить слугу к себе, как только Герберта… упекут за решётку. — Знаете, вы непременно должны будете организовать ещё один приём, когда все эти ужасные убийства закончатся и преступника найдут… О, это будет восхитительно, все согласны?

Несколько гостей неуверенно кивает. Бернард улыбается, мысль эта ему и правда нравится. Ричард…

Герберту кажется, что градоначальник выглядит надменным и про себя насмехается над ним!

Раздражение растёт. Чёртов костюм мешает, сковывая движения. Тонкий хрусталь в пальцах дрожит, и граф отставляет бокал с вином, не желая случайно раскрошить его.

Он пытается успокоиться, рвано и медленно выдыхает и отвечает миссис Хэт как можно более любезно:

— Я бы рад сделать так, к тому же повод был бы у всех нас весомый и радостный. Преступник оказался бы за решёткой, моё имя было бы очищено, люди вновь ощутили бы себя в безопасности. Так и сделаем! А над ужином старалась моя слуга, совсем ещё юная, но трудолюбивая девочка, Элис Богард.

— Ничего не слышал об этой фамилии… — тянет врач, потирая усы.

Есть списки хороших хозяев, есть списки хороших слуг. Богатые господа часто рекомендуют друг другу хороших служанок и дворецких, а те в свою очередь рекомендую работодателей.

И вот кто такая этот Элис Богард — непонятно.

— Ой, а… — звонким голоском начинает молодая леди, что сидит рядом с Ричардом Даймоном, — а я слышала.

— Правда, мисс?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь