Онлайн книга «По следам мистера Волка»
|
***Элис, запыхавшаяся на кухне, в свободную минутку отлавливаетмистера Кроули в коридоре и припирает к стене, будто бы угрожаю здоровенной поварёшкой. — Прячетесь от меня? — улыбается мило. Слишком мило. — Н-нет, с чего бы, — лепечет он, старательно опуская взгляд. — Я просто… О, я не хотел мешать вам! Поэтому… То есть, я понимаю ведь, сколько в замке дел, а вы почти одна… Так что… — Сегодня здесь много других слуг, хорошенькие официанты, например… Ну и вы можете оказать мне услугу, если вас не затруднит. — Элис, — звучно сглатывает он, — если вы думаете, что я испугался ответственности, это вы зря! И услугу окажу я вам не потому, что желаю сгладить свою, якобы, вину. Она хмурит светлые бровки, и ей это очень даже идёт. — Это вы о чём? — О моём предложении, конечно же, — теряется он и, наконец, смотрит ей в глаза. — Вы ведь посчитали, что я прячусь от вас, потому что пожалел о своих словах? Элис даже смеётся в ладонь. — Что? Да вы же просто так ляпнули! — она касается его плеча, будто чтобы выказать лояльность и понимание. Мало ли что с ним не так. Феи, свадьбы… Главное, чтобы Курта не выдал и под ногами не мешался. Но Кроули накрывает её ладонь своей, крепче прижимая руку Элис к себе, и качает головой. — О, я не просто так сказал это! Я готов отвечать за свои слова. Элис, я бы ни за что не оскорбил вас так! Поэтому… — он вдыхает поглубже решаясь. — Поэтому… Я должен задать вам… Вопрос. Вы… — Стойте-стойте! — взвизгивает Элис. — Это всё, конечно, хорошо, но… Мой долг — служить этому прекрасному замку. А ваш — уважать это. — Я уважаю! И замок становится дорог и моему сердцу. Поэтому, — заверяет он, уже прижимая к своей груди и вторую руку Элис, — поэтому я… готов. Элис, — вновь набирает он в грудь побольше воздуха. — К чему? — кривится она, пытаясь выдрать руки. — Давайте так, я никому не скажу, что вы такой человек. Сделаем вид, что… ничего не было. Хорошо? — К-какой человек? — теряется он и становится таким несчастным и смущённым, что кажется, вот-вот и вовсе провалится сквозь землю. — Я… Элис, я обидел вас? Мне совсем не хотелось, чтобы это прозвучало как-то не так! Она суетливо оглядывается — приём скоро начнётся, впереди ещё столько дел… А этот мистер Кроули! — Не обидели, просто я к вам совершенно по другому вопросу. А о том, что было, давайте забудем. Хорошо, мойдобрый друг? — Друг… — роняет он едва слышно и задумчиво. — Что ж… — и улыбается ей совершенно обезоруживающей, робкой улыбкой. — Как скажете, Элис… Что я могу для вас сделать? Она выдыхает, успокоившись и даже настроение слегка поднимается. — Видите ли, этот ужин очень важен для нашего графа. Как вы знаете, у него плохая репутация в городе. Но он ни в чём не виноват. Кроули энергично кивает. — Конечно! Мне припомнить им всем то, как оклеветали графа? — с готовностью спрашивает он. — Эээ, нет. Вы лучше… просто будьте вежливы. Расскажите о себе. Для начала. Чтобы все убедились в том, что к вашим словам вообще стоит прислушаться. Вот откуда вы, сэр? — О, ну вообще, родился я здесь, правда был совсем мал, когда родители мои решили путешествовать. И… — пафос и гордость в голосе его утихли. — И отправили меня жить к моему дяде с тётушкой… Они были уважаемыми людьми! А… — теряется он, — к чему это я? Элис качает головой. |