Онлайн книга «Рок небес»
|
Когда я надела наушники, все внешние звуки потонули в тихом шуме помех. Я переключила канал, чтобы оператор понял, что я на связи, и стала ждать. Белый шум прорезал женский голос. На этот раз с британским акцентом. – Назовите номер. – Западный Канзас, 6–5309. В Канзасе еще был день, поэтому я назвала рабочий номер Натаниэля. – Минуту. Оператор переключила линию, и раздался щелчок. После этого послышалось жужжание, и уже через мгновение раздался гудок. Первый гудок даже не успел отзвучать. – Натаниэль Йорк у аппарата. – Привет, красавчик. – Привет. Как он умудряется вложить в два слога столько нежности? Отчего я вдруг таю и превращаюсь в желе от одного лишь звука его голоса? Сравнивать его голос, когда он отвечает по работе и когда он говорит со мной, – это все равно что сравнивать штангенциркуль и котенка. Пожалуй, это самая странная аналогия, которая когда-либо приходила мне в голову, но она весьма точна. Я подвинула микрофон ближе и прислонилась головой к стене кабинки, представляя, будто это плечо мужа. – Я скучала. – Да… Я тоже. – Я слышала, как на фоне гудит вентилятор у него на столе. – Как там наверху дела? Мне хотелось рассказать ему про де Бера и беседу с Леонардом и Флоренс. Но рядом были другие люди, да и Натаниэль говорил по рабочему телефону. – Нормально. Кажется, муж уловил сомнение в моем голосе. – Просто нормально? – Много работы. И еще сюда привезли кучу журналистов. – Вот, об этом мы можем поговорить. – Ты же знаешь, как я люблю журналистов. Он коротко рассмеялся. – Знаю. Но должен признать, мне нравится тот факт, что я периодически вижу твои фотографии. – Хотя бы здесь меня не просят фотографироваться с перфокартой. – Очень милый получился снимок, где ты «летаешь» по коридору, – в наушниках раздалось шуршание. Видимо, он сменил позу. – Ты держишься? – Если честно, мне уже не терпится закончить подготовку. Если бы не орбитальные траектории, думаю, де Бер уже вывел бы свою команду в космос, чтобы нас обогнать, – я прочистила горло, – он… интересныйчеловек. – Вот как? – Слушая голос мужа, я представила, как он приподнял брови и начал задумчиво стучать карандашом по столу. – Слушай, Эльма… Прости, что в личном разговоре затрагиваю работу, но тебе вроде нужно было провести испытание телетайпа? Какой умница. Я уже пыталась придумать, как проделать это самостоятельно, но мне ничего не пришло в голову. Но я была замужем за главным инженером, и это означало, что он мог разок мне помочь. Но все-таки… Если я расскажу ему про ситуацию с де Бером, он обязательно что-нибудь предпримет. С тем же успехом я могу напрямую все вывалить центру управления полетами, не считаясь с Флоренс и Леонардом. Я выдохнула и прикусила щеку изнутри. Только потом я сказала: – Кажется, все в порядке. – Точно? – Да. – Все было не в порядке, и Натаниэль это знал, но он ничего не смог бы сделать. – Обещаю, если мне что-то понадобится, я дам знать. – Будь добра. Боже, он так неохотно это сказал. Мне хотелось его заверить, что все хорошо. И у меня действительно все было хорошо. Но не у моих коллег. Я попыталась сделать голос повеселее и сменила тему. – А ты как? Выиграл в покер еще оливок? – Увы, нет. И боюсь, что в прошлый раз мне пришлось уступить Рейнарду банку маринованного лука. Кстати, они с Хелен передают привет. |