Онлайн книга «Оттенки молока и меда»
|
– Мы не можем оставить Джейн здесь одну, – фыркнул тот. – Так не годится. К тому же никто пока что не спросил меня, хочу ли я ехать в Бат. – Papa, а вы не хотите поехать с нами? – Мелоди коснулась пальцами его локтя. – Скажите, что поедете, пожалуйста! Это было бы так замечательно! – А ты подумала о своей сестре? – Сэр Чарльз похлопал дочь по руке. – Я не хочу оставлять ее совсем одну. Это неправильно. – Я вовсе не возражаю, papa, – подала голос Джейн, обрадованная перспективой получить весь дом в собственное распоряжение. – Нэнси останется здесь и будет за мной приглядывать, а если уж одиночество станет совсем невыносимым, я в любой момент смогу приехать к вам почтовым дилижансом. – Нет. – Леди Вирджиния, кажется, только сейчас поняла, как будет выглядеть эта ситуация со стороны. – Нет, так не годится, ты не можешь остаться дома совсем одна, без компаньонки. Что подумают соседи? Тебе придется поехать с нами. – Соседи подумают, что я могу спокойно оставаться одна, потому что я старая дева. С моим возрастом и характером я уже сама гожусь скорее на роль компаньонки, нежели на роль нуждающейся в ней девицы. – Джейн обернулась к отцу: – Пожалуйста, papa, я так не хочу ехать в Бат! Если вы полагаете, что нужно ехать всей семьей, то воля ваша, поезжайте спокойно, но позвольте мне остаться здесь. Мистер Эллсворт откинулся на спинку стула, сложив руки и постукивая одним пальцем по животу. Поджав губы, он по очереди взглянул в лицо всем трем женщинам – и под этим взглядом Джейн чувствовала себя так, будто только что выбралась из своего укрытия после того, как пыталась улизнуть от гувернантки. Она не понимала, что такого сделала, чтобы теперь стыдиться, но почему-то под взглядом отца неудержимо начала краснеть. Наконец сэр Чарльз хмыкнул. – Я останусь здесь, с Джейн, а вы вдвоем поезжайте в Бат. Наш поверенный проследит, чтобы вы расположились там со всеми удобствами. Такой вариант всех устроит? Джейн покачала головой: – Вам не стоит лишать себя возможностипосетить Бат только из-за меня. – Я бы не стал оставаться дома, если бы не хотел. Так что я ничуть не огорчусь, лишившись возможности съездить в Бат. – Сэр Чарльз подмигнул. – Мне кажется, это превосходная идея! Правда же, мама? – Мелоди хлопнула в ладони. – Я буду присматривать за мамой в Бате, а вы присмотрите здесь за Джейн. Просто прекрасно! У Джейн оставались некоторые сомнения в том, насколько целесообразно отправлять мать и сестру в Бат одних – там приглядеть за их поведением будет некому. Но выбора не было: в противном случае ей пришлось бы согласиться поехать вместе с ними, потому что иначе бы и отец, явно не желающий никуда ехать, не согласился бы их сопровождать. Отыскав вариант, который был по вкусу всем, семья Эллсворт продолжила ужинать, а после разбрелась по дому, чтобы заняться привычными вечерними делами. Мистер Эллсворт отправился в Бэнбри-мэнор, чтобы забрать книгу, но, судя по тому, что он прихватил с собой трубку, это дело служило лишь поводом для того, чтобы выйти из дома. И только Джейн не стала в этот вечер занимать любимый уголок в гостиной. Освободившись, она тут же отправилась обратно к себе и снова взяла в руки ту единственную книгу, что сейчас интересовала ее, – альбом мистера Винсента. ![]() |
![Иллюстрация к книге — Оттенки молока и меда [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Оттенки молока и меда [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/115/115630/book-illustration-1.webp)