Онлайн книга «Оттенки молока и меда»
|
Джейн поняла, что опоздала. Никто не замечалее появления до тех пор, пока она не подъехала совсем близко: дуэлянты были заняты процессом, а Бет не отрывала от них взгляда. И лишь мистер Винсент увидел ее. Джейн буквально почувствовала, как его взгляд скользит по ее лицу, словно он мысленно зарисовывал ее. Покраснев, она опустила голову, вновь охваченная тем смущением, что испытывала, читая заметки в его альбоме. Целиком сосредоточившись на том, чтобы любой ценой успеть к месту дуэли, Джейн совсем позабыла, что мистер Винсент тоже поехал с виконтессой, – конечно же, вовсе не так она представляла себе их следующую встречу. Впрочем, даже если бы она и вспомнила о его присутствии, это никак не изменило бы ее решения – остановить мистера Дюнкерка требовалось в любом случае. Но что же ей теперь делать? Развернув коня, Джейн поскакала через поле и остановилась между дуэлянтами: – Стойте! Прошу вас! Услышав ее голос, оба развернулись, на мгновение растеряв весь настрой. Капитан Ливингстон разглядел ее первым. И узнавание на его лице смешалось с раздражением и удивлением. – Мисс Эллсворт! Явились поглядеть на результат ваших досужих сплетен? Вы уж простите, но я вовсе не рад вас видеть. Джейн не обратила никакого внимания на его слова – она собиралась разговаривать только с мистером Дюнкерком. Так что торопливо спешилась и едва не рухнула на землю: ноги закаменели и не слушались, а кровь стучала в ушах слишком громко. – Мистер Дюнкерк! Вы же обещали, что не станете действовать сгоряча! – Уверяю вас, я действую отнюдь не сгоряча. Напротив, я все как следует обдумал. И это единственный способ не дать этому человеку навредить другим молодым девушкам так, как он навредил моей сестре. Джейн ухватила его за руку, хотя и не рассчитывала, что ей достанет сил его удержать. – Вы же не считаете на полном серьезе, что наблюдение за этой дуэлью пойдет вашей сестре на пользу? Мистер Дюнкерк оглянулся на Бет, крепко удерживаемую мистером Винсентом. – Я надеюсь, что этот эпизод послужит для нее уроком, чтобы впредь она обдумывала свои поступки более тщательно. Издалека донесся стук копыт, и из-за поворота показался мистер Баффингтон на серой кобыле, одолженной Джейн. Он едва не падал с бокового седла, зато нещадно охаживал Маргаритку плетью по бокам, заставляя бежать вперед. И наконец остановился возле своего коня, взметнув облакопыли. Увидев приятеля, капитан Ливингстон горько улыбнулся. – Баффингтон, дружище, ты-то мне и нужен! Сможешь подержать мисс Эллсворт? Ты же не возражаешь, Дюнкерк? – Вовсе нет. Думаю, это будет уместно. – Да я, кажется, только этим весь день и занимаюсь. – Баффингтон спрыгнул с лошади и, заметив пистолеты в руках капитана и мистера Дюнкерка, уточнил: – Тебе нужен секундант? – Не больше, чем обычно. – Капитан ухмыльнулся и отсалютовал ему пистолетом. – А раз так, то не буду тебе мешать. – Баффингтон направился прямо к Джейн, и та попятилась. Здесь, посреди поля, негде было прятаться и некуда бежать. А если Баффингтон схватит ее, она уже не сможет сделать ровным счетом ничего, чтобы помешать дуэли. В отчаянии Джейн принялась плести вокруг себя Sphère Obscurci. Мистер Баффингтон на мгновение запнулся и помотал головой, а затем направился туда, где она только что стояла. Джейн потянула за нити и тихонечко отошла в сторону, отводя сферу за собой. Дышать стало чуть тяжелее, но волнение, наполнявшее ее тело, придавало сил. |