Книга Змейка и крылья ночи, страница 88 – Карисса Бродбент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Змейка и крылья ночи»

📃 Cтраница 88

– Хочешь сказать, что ты, человек, приходишь в этот квартал чуть ли не каждую ночь, режешь бедных вампиров-мерзавцев, которые попадаются тебе по дороге, становишься таинственным спасителем невинных людей и при этом – хотя ты, считай, половину жизни торчишь здесь – ты ни разу, ни разу с этими людьми не общалась? Никогда не заглядывала в паб? Никогда не говорила «привет» своим спасенным? Вообще ничего?

Он рассуждал как будто о чем-то несуразном, и это меня задевало.

– Я сюда приходила не за этим, – сердито зыркнула я на него.

Эффект от сурового взгляда был несколько смазан тем, что Райн был намного выше меня и шагал так быстро, что я почти переходила на неуклюжий бег, чтобы не отставать.

– …и мы сюда пришли не за этим.

– Да ладно тебе, принцесса. Мы так хорошо поработали, что больше убивать некого.

– Тогда нам надо назад в Лунный дворец.

– Я не хочу назад в Лунный дворец. Я хочу самого отстойного пива в городе. Пенистого,кислого, жидкого, как моча. И место, где такое есть, ближе чем через квартал. Ага!

Как только мы свернули за угол, его лицо просветлело, и он показал пальцем на другую сторону улицы – я увидела полусгнившую деревянную табличку, где, видимо, когда-то было написано «У Сандры». Но теперь осталось нечто вроде «У Са др».

– Это место, – сказал он, широкими шагами приближаясь к нему, – стоит здесь уже почти век, и…

– Подожди!

Я схватила его за руку, когда он уже взялся за дверную ручку. Движение вышло более резким, чем я хотела. Из кончиков пальцев у меня вырвались слабые дымки тени, а ногти вонзились в его кожаный плащ.

Он остановился, нахмурился и опустил взгляд на мою руку, побелевшую от напряжения. Потом на мое лицо. Его выражение изменилось… Смягчилось как-то.

– Орайя, что такое?

– Я…

Я даже не знала, как ответить на этот вопрос. Я отпустила Райна, сжала руки перед собой, чтобы он не видел, как они дрожат.

– В этом здании полно людей. – Я старалась унять дрожь в голосе.

– Да. И что?

«А то, что ты создан их убивать. И если ты потеряешь над собой контроль, я не знаю, смогу ли остановить тебя в одиночку».

– Я не собираюсь подвергать их риску, для того чтобы ты выпил дрянного пива, – холодно сказала я.

Он хохотнул:

– Я хочу пива, а не крови. И потом, с чего бы мне отправляться на охоту, когда я последние полторы недели с тобой вместе убивал каждого, кто этим и занимается?

Как беспечно, чтоб его.

– Все не так просто.

– Это еще почему?

– Потому что, если мы запустим такого, как ты, в комнату, набитую человеческими существами, может оказаться, что решать будешь не ты, – отрезала я. – Райн, я знаю, как выглядит жажда крови.

Мимолетная волна какого-то чувства, которое я не смогла расшифровать, – нечто похожее на сочувствие – пронеслась по его лицу, столь же быстро сменившись иронией.

– Ты беспокоишься, насколько я владею собой? Как это мило!

Он наклонился так близко, что я почти чувствовала, как его слова скользнули по моей щеке. Не знаю, почему я не отстранилась.

– Я прекрасно владею собой, – сообщил он. – Можешь за меня не волноваться.

У меня по шее поползли мурашки.

И эта дрожь, пробежавшая по телу, не была привычной дрожью страха. Той физической реакцией я умела управлять. А эта… эта меня напугала. Подсознательным желанием было не отстраниться, а придвинуться ближе.Я застыла. Мое тело не знало, как на это реагировать, искало страх и находило нечто совсем иное – гораздо более опасное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь