Книга Змейка и крылья ночи, страница 85 – Карисса Бродбент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Змейка и крылья ночи»

📃 Cтраница 85

Через пять ночей практики я поняла, что мы проделали весь маршрут и ни разу ни один из нас случайно – или намеренно – не задел другого.

Через шесть ночей я поняла, что за все время мы даже не наступили друг другу на ногу.

Через семь ночей мы сумели дополнить друг друга, ликвидировав одну цель с безупречной точностью. Мы тогда уставились друг на друга, вытаращив глаза, словно оба узрели чудо и не хотели спугнуть его, назвав вслух. Конечно, после этого остаток ночи мы путались друг у друга под ногами, но и это уже неплохо.

На восьмую ночь я держалась в стороне и просто наблюдала за его работой. К тому времени я уже начала интуитивно понимать, как он движется, и когда следила за ним, держала эти наблюдения в уме и делала выводы.

Когда я впервые встретила Райна, я считала, что он полагается на свой рост и силу. Я жестоко ошибалась. Все это было лишь обманкой. Он постоянно применял магию, спрятанную в каждом движении и ударе и замаскированную показным варварством. Если наблюдать невнимательно, можно было подумать, что он просто атакует противника гигантским мечом из Ночной стали и побеждает одной грубой техникой, – и это бы означало недооценить Райна.

Там было гораздо больше. Эти удары были сокрушительны потому, что Райн с каждым из них использовал и свой вес, и скорость, и магию. Они вовсе не были грубы и примитивны – в них была стратегия. Он знал, когда ударить, где и с какой силой. Тонкий расчет.

Меня осенило, когда он выдергивал мечиз груди обмякшего трупа.

Райн взглянул на меня через плечо, изогнув бровь:

– Ну как? Нравится?

– Ты специально так делаешь?

– Так?

Он показал на тело, выпрямился и вытер клинок. Всполохи магической тени на металле вздрагивали по всей длине, когда по ним пробегала ткань.

– Ну да, пожалуй.

– Это спектакль. Твой стиль боя – спектакль. Ты стараешься, чтобы все выглядело проще, чем на самом деле.

Он на секунду замер – не исключено, что в удивлении, – и обернулся:

– А ты и впрямь внимательно смотрела. Я польщен.

– Зачем ты скрываешь, что используешь магию?

Он вложил меч в ножны и не стал отвечать.

– Что дальше? – спросил он. – Южная окраина?

– Ты хочешь, чтобы тебя считали дикарем?

Он резко остановился, подняв бровь с выражением, которое, как я теперь знала, означало: «Орайя сказала что-то забавное, возможно непреднамеренно».

– Дикарем?

Не знаю, что было такого смешного в моем слове.

– Да. Даже когда в зале для пиров ты действовал грубой силой, это была только сила, а не мастерство.

– Ты считаешь, у меня есть мастерство? Это лестно. Так что, южная окраина?

– Мне кажется, ты нарочно пытаешься показать, что у тебя его нет.

– Ну, значит, южная окраина.

Он пошел дальше.

– Возможно, я прячу свою магию по той же причине, что и ты прячешь свою.

Мне приходилось делать три шага, чтобы угнаться за его двумя.

– Тебе не положено было знать про мою магию. И не положено знать, почему я ее скрывала.

– А я знаю, почему ты ее скрывала.

Мне пришлось напрячься, чтобы не выказать удивления.

Губы его расплылись в улыбке.

– Ты прятала ее потому, что сама не знала, на что способна. Ты выкинула меня в окно совершенно случайно.

На этот раз – Матерь, побереги мое лицо! – потрясение проявилось раньше, чем я сумела его скрыть.

– Это не…

– Послушай, принцесса, ты много чего умеешь. Но ты точно не актриса. Теперь пойдем. Теряем лунный свет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь