Онлайн книга «Мать смерти и рассвета»
|
– Не вздумай, – тихо прозвучал его голос у самого уха. – Прости. Но ты ему не поможешь. Когда он договорил, от Виктора остались одни клочки. – Поехали! К нам с грохотом подкатила телега. Длинноволосый мужчина – судя по всему, брат Макса – с трудом управлял обезумевшей лошадью. – Давайте же! Быстрее. У нас были всего секунды, пока существо отвлеклось на стражников. Возница даже не стал придерживать лошадь, поэтому мы запрыгнули в телегу на ходу. Ишка не смог сам перевалиться через бортик, и Максу пришлось втаскивать фейри. Уносимая объятой паникой лошадью, телега грохотала по неровной почве. Мы стремительно приближались к границе лагеря. Вдруг раздался треск, телегу тряхнуло: подломилось колесо, не выдержав гонки по бездорожью. Лес уже совсем недалеко, но мы ни за что не успеем добраться… Даже если каким-то чудом это удастся, телега не проедет между деревьями. – Нужна стратаграмма, чтобы выбраться отсюда! – прокричала я. – Прямо сейчас! – Не могу! – ответил Макс. Я проследила за его взглядом – он смотрел на выглядывающие из-под рукавов стратаграммы, вытатуированные блестящими черными чернилами. У меня упало сердце. Я тоже не могла. Слишком рискованно. Я до сих пор не понимала, от чего зависит, сработает моя магия или нет. Позади нас, в лагере, существо уронило последнего мертвого солдата. Повернулось к нам. Брат Макса прошипел проклятие и вскинул лук. Стрела не причинила чудовищу никакого вреда. Оно неотвратимо настигало нас. ТРЕСК! Дно повозки провалилось на несколько дюймов: потерявшая рассудок лошадь безуспешно попыталась протащить телегу по выступающим из земли корням. Я оглянулась: – Саммерин?! Он поморщился в ответ: – Я не смогу переместить пятерых. – Я полечу, – с трудом выдавил Ишка и начал медленно подниматься на ноги. – Даже не думай… – Я смогу, – твердо заявил он и добавил, обращаясь к Саммерину: – Так что тебе надо переместить лишь четверых. Тот пробормотал проклятие и достал пергамент. Чудовище с пронзительным криком неслось на нас. Его живот наливался светом. – Саммерин, быстрее, – сквозь зубы пробормотала я. – Сам знаю! – огрызнулся он. Одной рукой я схватила Саммерина, другой – Макса. Макс швырнул в чудовище копье, наконечник оружия полыхнул пламенем. Потом Макс вцепился в запястье брата, связав нас всех в одну цепь. Саммерин начертил последнюю линию стратаграммы. Копье нашло цель, вонзившись в зияющую рану в животе существа. Оно издало пронзительный вопль и рухнуло на землю. Его крик остался метаться в моих мыслях. Ишка несколько раз взмахнул крыльями и поднялся в воздух. Мир растворился… Глава 29 ![]() ЭФ Я панически молотила руками и ногами, пытаясь нащупать твердую почву, – и напрасно. Хотела вдохнуть – набрала полные легкие воды. Было темно. Я ничего не чувствовала, ничего не видела. Где верх, где низ? Ты в воде. Эф, плыви. Я не знала, умеет ли мое тело плавать, но отчаянно заработала ногами – и неожиданно вынырнула на поверхность. Никогда еще я так не радовалась обычному воздуху. Кое-как доплыв до берега, я на четвереньках выбралась в густую грязь. Кашляла, пока не заболели ребра, а изо рта не перестала вытекать тухлая вода. Голова раскалывалась, руки-ноги тряслись. На одно ужасное мгновение мне показалось, что я потеряла связь с Тисааной и Максантариусом. Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы подавить растущее беспокойство. Но стоило сердцебиению замедлиться, как я снова нащупала нить. |
![Иллюстрация к книге — Мать смерти и рассвета [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Мать смерти и рассвета [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/115/115610/book-illustration-4.webp)