Книга Ночная радуга, страница 37 – Жанна Володина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ночная радуга»

📃 Cтраница 37

— Примитивно, — отвечает мне Верещагин. — Мой план намного шире.

— Познакомите с планом? — наслаждаюсь сулугуни, да, пожалуй, бокала белого холодного вина не хватает.

— Нет, не познакомлю. Пока, — отложив вилку, говорит Верещагин. — Еще рано.

— Что мешает мне завтра подать на развод? — ласково спрашиваю я, непроизвольно облизнув нижнюю губу.

Верещагин сглатывает, с его лица сползает маска равнодушия, сменившись живым выражением, отражающим многослойный коктейль чувств: ненависть, страсть, презрение, восхищение и… сожаление.

— У нас нет детей, совместно нажитого имущества, — продолжаю я.

— Ты уже забыла, что я тебе сказал в зоопарке? — картинно удивляется Верещагин.

— Что я ужин для тигра? — паясничаю я.

— Что в нашей семье всё решаю я, — резко говорит он.

— Смешно называть нас семьей! — позволяю себе тоже быть резкой.

— Рад, что рассмешил тебя, — пожимает плечами Верещагин. — Конечно, мы разведемся, но чуть позже, когда…

— Когда я выполню ваши условия? — перебиваю я. — Что мешает мне сделать это раньше? Вы думаете, у меня не примут заявление?

— Я думаю, что ты не дойдешь до загса, — откровенное презрение в голосе мужчины заставляет меня задать вопрос:

— Вы мне угрожаете? Думаете, это хорошая идея?

— Это лучшая идея из последних, пришедших мне в голову, — отвечает Верещагин, опуская взгляд с моеголица на шею и грудь.

— Поправьте меня, если я ошибаюсь, — прошу я нарочито вежливо. — Я что-то делаю для вас в качестве вашей жены. Что-то важное для вас. Против собственного отца. И за это получаю развод.

— Приблизительно и не точно. Но суть ты уловила, — Верещагин следит за мной, слегка прищурившись.

— Не боитесь, что я откажусь? — упираюсь подбородком во взятые в замок руки, которые в нарушение этикета ставлю локтями на стол.

— Не откажешь, — откровенно насмехается надо мной «муж». — Я умею быть убедительным и инвариантным.

— Чудесно! — хвалю я его, лукавым взглядом отвечая на восторженный взгляд официанта. — В обмен на мою услугу я получаю развод, я верно поняла?

Получив убийственно тяжелый взгляд Верещагина, официант фантомом растворяется в воздухе.

— В плохом переводе — да. Ты поняла правильно, — цедит он. — Странно, раньше ты не казалась мне кокеткой. Или эти представления с улыбками окружающим мужчинам только для меня?

— Раньше? — выхватываю я одно слово из потока его речи.

— То время, что я наблюдал за тобой, — ответ пугает меня по-настоящему.

— И долго? — стараюсь говорить спокойно.

— Два года, — второй ответ меня парализует, но я нахожу в себе силы спросить, сама переходя на «ты»:

— Ты маньяк?

— Не знаю, тебе виднее, — равнодушно пожимает он плечами. — Так ты готова узнать, что мне нужно на первом этапе?

— Мне любопытно, — честно говорю я этому странному страшному мужчине. — Но я передумала.

— Передумала? — не понимает он меня, выразив это непонимание удивлением во взгляде и наклоном в мою сторону, принося с собой ощущение замкнутости пространства и запах мятного табака.

— Я передумала разводиться.

Глава 7. Семейный ужин

Здоровое недоверие —

хорошая основа для совместной работы.

Иосиф Сталин

Все, что делается из любви,

совершается всегда по ту сторону добра и зла.

Фридрих Ницше

— Уверена? — выдыхает из себя Верещагин и перестает дышать.

— Всё равно я в ближайшее время замуж не собиралась, — равнодушно пожимаю плечами, с усилием заставляя себя не отпрянуть в ужасе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь