Онлайн книга «Дело об обнаженной натуре и цветочном горшке»
|
Смеющегося?! – В-вы что, потешаетесь надо мной, что ли? – буркнула я, поняв, что все это время детектив говорил несерьезно и решая обижаться на него или все же не стоит. – Мисс Лирьен, откровенно говоря, не думаю, что вам есть что сообщить мне по поводу неизвестного в плаще, помимо того, что вы уже сказали. Так что давайте не будем тратить время попусту и приступим к вашему оправданию. Я вскинула глаза на мистера Шардена. – Кажется, с сообразительностью у меня сегодня большие проблемы, – пробормотала я. Детектив выпрямился, закинул ногу на ногу и принялся объяснять мне, бестолковой, что он имел ввиду. – Откровенно говоря, мисс Лирьен, сомневаюсь, что преступница – вы. У вас нет алиби, как его нет и у остальных воспитанниц. Но нет и достаточно весомого мотива для совершения этих преступлений. А мотив – краеугольный камень любого преступления. «Ищи, кому выгодно». Конечно, это верно лишьв том случае, если преступник не безумный маньяк. Но на маньячку вы тоже не больно-то похожи. Так что я почти полностью уверен в вашей непричастности. Но только почти, а для помощницы детектива этого недостаточно, согласитесь. Вот если вы действительно сможете зачаровать цветок на нахождение своего хозяина, я буду в вас уверен. Уверен в том, что вы та, за кого себя выдаете, а именно, цветочница, обладающая магией. Уверен в том, что вы готовы сотрудничать со следствием и помогать мне по мере возможностей. Уверен в том, что не вы совершили эти преступления. Что скажете, мисс Лирьен, будем колдовать над цветами? – А то, что я с помощью цветочной магии определила, где были заказаны цветы, уже не считается? – невинно поинтересовалась я. – Доверяю только своим глазам, – вернул мне улыбку мистер Шарден. – А как вы это определяли, я не видел. Так что, мисс, будете очищаться от подозрений? «Черта с два ты перестанешь меня подозревать, сыщик», – подумалось мне, и я ответила: – Убедили, детектив. Давайте очищаться. *** На следующий день я сцеживала зевоту в кулак и со смешанными чувствами вспоминала прошедшую ночь. Начать с того, что лечь мне удалось только под утро. Сначала я, поеживаясь от пристального внимания мистера Шардена, внимательно наблюдавшего за моей работой, старательно зачаровывала собственные цветы, следуя пошаговому уроку из новой книги. Первый блин вышел комом и все пошло прахом уже на этапе привязки поисковой нити к детективу! Да-да, все оказалось гораздо сложнее, чем я думала! Нужно было не только активировать цветы на поиск своего хозяина, но и привязать к тому, кто, собственно, и будет заниматься этим самым поиском. Впрочем, никто и не обещал, что будет легко и я, закусив губу, начала все сначала. Учла свою ошибку и на провалившемся этапе велела мистеру Шардену не просто держать цветочный горшок, но и прикасаться к самому цветку, а еще заставила свою магию течь не сплошным потоком, а прерывисто и как бы веером. Дело пошло на лад и на завершающей стадии цветы полыхнули розовато-белым сиянием, да так неожиданно и ярко, что мистер Шарден чуть не выронил горшок, а я – чуть не нырнула под стол от страха. К счастью, все обошлось. – У меня получилось… – ошеломленно прошептала я, глядя на дело рук своих, покоящееся на коленях удетектива. – Получилось! Вроде бы… Цветы больше не сияли и выглядели как обычно, но так и должно было быть и все же червь сомнения начал подтачивать мою радость и уверенность в успехе. А вдруг что-то все же пошло не так? |