Книга Сломленная истинная, страница 63 – Ивина Кашмир

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сломленная истинная»

📃 Cтраница 63

К вечеру у меня ныло всё тело, пальцы сводило судорогой, глаза резало от усталости.

Я вышла из лекарского крыла и сразу же направилась в сторону реки.

Нужно слить энергию. Я хоть физически измотана, внутри меня по-прежнему кипит тьма, жаждущая выплеснуться.

Руки тряслись, когда я опускала их в ледяную воду.

— Вот ты где, луковка.

Резко обернувшись, вижу перед собой замершего Рейнарда.

Хмурый, полуголый. Взирает так пристально, что ледяные мурашки бегут по спине.

— Чего тебе?

— Пошли.

— Куда?

— Ко мне. Будешь шить мне одежду.

Я вскинула бровь, не веря услышанному.

— Считаю до трёх, — его голос стал тише и опаснее. — Не пойдёшь, сам понесу.

— Я не умею шить, — отрезала я, резко поднимаясь на ноги.

— Думаешь, меня это волнует?

— Неужели дела у наследного принца настолько плохи, что нет даже личной модистки? — с сарказмом выдавливаю, отступая назад.

Пятка скользнула по камню, ледянаявода обожгла ступню, заставив поморщиться.

— Да, луковка. Именно так.

Его губы искривились в хищной улыбке.

Секунда. Другая. Третья.

Я рванула в сторону, но не успела сделать и двух шагов, как его сильные руки сомкнулись на моей талии. Воздух вырвался из груди, и мир перевернулся вместе со мной.

Глава 33

Не успеваю опомниться, как Рейнард уже притащил меня в своё логово, бросив прямо в ворох тканей.

— Берись за шитьё, луковка, — насмешливо говорит.

Озираюсь и, видя на полу сотню разноцветных тканей, озадаченно чешу затылок.

— Ты издеваешься? — всё, что могу выдавить из себя.

— Это я-то? — он выгибает бровь, наклоняя голову набок. — На себя посмотри. Это ведь ты уничтожила мою одежду.

Я сжала кулаки, чувствуя, как каждая клеточка тела наполняется яростью.

— Ты первый начал, — цежу сквозь зубы.

Он усмехнулся, но зелёные глаза остались холодными.

— Берись за дело.

Я возвожу глаза к потолку, мысленно отчитываю до пяти, а потом, перешагнув шуршащие ткани, решительно шагаю к выходу.

Его Высочество резко преграждает путь, и я ударяюсь носом о его каменную грудь.

— Ауч, — говорю, потерев ушибленное место.

— Никуда не уйдёшь, пока не выполнишь приказ командира, — вкрадчиво произносит он. — Думаешь, будешь пакостить, а я закрывать глаза? Или, может, считаешь, что мои люди будут убирать за тобой следы твоих выходок? Нет, розочка, так не пойдёт.

Эш прав, не стоило лезть на рожон. И подвалов здесь нет, чтобы трусливо в них прятаться. Выбора нет. Передо мной сумасшедший, опасный тип, и надо срочно меня тактику.

— Вы правы, — опускаю взгляд. — Простите. Я всё исправлю.

— Конечно, исправишь, — самодовольно отвечает он, вызывая дикое, почти неконтролируемое желание наброситься на него с кулаками. — С завтрашнего дня будешь моей личной служанкой.

Поднимаю на него потрясённый взгляд и выдыхаю:

— Никогда.

Рейнард делает шаг вперёд и впивается пальцами в мой подбородок.

— Я хочу тебя видеть своей служанкой и буду тебя видеть своей служанкой. Ясно? Приказы начальства не обсуждаются, луковка. Будешь шить, стирать и готовить.

Он опускает взгляд на мои губы и со вздохом добавляет:

— Нет, готовить не надо, а то вдруг отравишь. Убирать будешь. Чистить доспехи. Поняла, розочка?

Я открываю рот, чтобы съязвить, но меня пронзает резкая боль. Тьма внутри поднимается, бурлит, скручивает, будто пытается разорвать меня изнутри.

Боже, как не вовремя... Именно в разгар моей перепалки с врагом!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь