Онлайн книга «Сломленная истинная»
|
К вечеру у меня ныло всё тело, пальцы сводило судорогой, глаза резало от усталости. Я вышла из лекарского крыла и сразу же направилась в сторону реки. Нужно слить энергию. Я хоть физически измотана, внутри меня по-прежнему кипит тьма, жаждущая выплеснуться. Руки тряслись, когда я опускала их в ледяную воду. — Вот ты где, луковка. Резко обернувшись, вижу перед собой замершего Рейнарда. Хмурый, полуголый. Взирает так пристально, что ледяные мурашки бегут по спине. — Чего тебе? — Пошли. — Куда? — Ко мне. Будешь шить мне одежду. Я вскинула бровь, не веря услышанному. — Считаю до трёх, — его голос стал тише и опаснее. — Не пойдёшь, сам понесу. — Я не умею шить, — отрезала я, резко поднимаясь на ноги. — Думаешь, меня это волнует? — Неужели дела у наследного принца настолько плохи, что нет даже личной модистки? — с сарказмом выдавливаю, отступая назад. Пятка скользнула по камню, ледянаявода обожгла ступню, заставив поморщиться. — Да, луковка. Именно так. Его губы искривились в хищной улыбке. Секунда. Другая. Третья. Я рванула в сторону, но не успела сделать и двух шагов, как его сильные руки сомкнулись на моей талии. Воздух вырвался из груди, и мир перевернулся вместе со мной. Глава 33 Не успеваю опомниться, как Рейнард уже притащил меня в своё логово, бросив прямо в ворох тканей. — Берись за шитьё, луковка, — насмешливо говорит. Озираюсь и, видя на полу сотню разноцветных тканей, озадаченно чешу затылок. — Ты издеваешься? — всё, что могу выдавить из себя. — Это я-то? — он выгибает бровь, наклоняя голову набок. — На себя посмотри. Это ведь ты уничтожила мою одежду. Я сжала кулаки, чувствуя, как каждая клеточка тела наполняется яростью. — Ты первый начал, — цежу сквозь зубы. Он усмехнулся, но зелёные глаза остались холодными. — Берись за дело. Я возвожу глаза к потолку, мысленно отчитываю до пяти, а потом, перешагнув шуршащие ткани, решительно шагаю к выходу. Его Высочество резко преграждает путь, и я ударяюсь носом о его каменную грудь. — Ауч, — говорю, потерев ушибленное место. — Никуда не уйдёшь, пока не выполнишь приказ командира, — вкрадчиво произносит он. — Думаешь, будешь пакостить, а я закрывать глаза? Или, может, считаешь, что мои люди будут убирать за тобой следы твоих выходок? Нет, розочка, так не пойдёт. Эш прав, не стоило лезть на рожон. И подвалов здесь нет, чтобы трусливо в них прятаться. Выбора нет. Передо мной сумасшедший, опасный тип, и надо срочно меня тактику. — Вы правы, — опускаю взгляд. — Простите. Я всё исправлю. — Конечно, исправишь, — самодовольно отвечает он, вызывая дикое, почти неконтролируемое желание наброситься на него с кулаками. — С завтрашнего дня будешь моей личной служанкой. Поднимаю на него потрясённый взгляд и выдыхаю: — Никогда. Рейнард делает шаг вперёд и впивается пальцами в мой подбородок. — Я хочу тебя видеть своей служанкой и буду тебя видеть своей служанкой. Ясно? Приказы начальства не обсуждаются, луковка. Будешь шить, стирать и готовить. Он опускает взгляд на мои губы и со вздохом добавляет: — Нет, готовить не надо, а то вдруг отравишь. Убирать будешь. Чистить доспехи. Поняла, розочка? Я открываю рот, чтобы съязвить, но меня пронзает резкая боль. Тьма внутри поднимается, бурлит, скручивает, будто пытается разорвать меня изнутри. Боже, как не вовремя... Именно в разгар моей перепалки с врагом! |