Онлайн книга «В твой гроб или в мой?»
|
— Мама? Она отстраняется и улыбается. — Боже мой, эта девушка просто смешна, — говорит она, сморщив нос и бросая взгляд на Эрику, которая стоит с гусиной компанией, все еще печатая что-то на телефоне. — Лучше бы беспокоилась о том, чтобы действительно выйти замуж в день своей свадьбы. А ты хорошо выглядишь. Ее глаза окидывают меня с ног до головы, когда она берет меня за руки. Я разглядываю коктейльное платье мамы темно-бордового цвета классического покроя, ее яркие глаза, волосы на тон темнее моих, убранные назад крошечными цветами. Она выглядит по-другому. Ее брови сходятся, на лице ясно читается беспокойство. — Я просто хотела тебя проведать и убедиться, что с тобой все в порядке. — Здравствуйте, миссис Таунсенд, я надеялся поболтать с вашей дочерью, — говорит Чед через ее плечо. — Чед, не мог бы ты, пожалуйста, потеряться где-нибудь? Думаю, мы были бы тебе очень признательны, — говорит мама мягким тоном, как будто приглашает его на ужин. У него отвисает челюсть, а мои глаза распахиваются. Я оборачиваюсь и вижу Берни, стоящую прямо за мной и такую же растерянную. — Какого хрена? — произносит Берни одними губами и смотрит на меня. — Обри выйдет замуж за кого захочет и когда захочет, поэтому, думаю, тебе лучше отступить. Я больше не собираюсь поддерживать деловые схемы ее отца. Я понятия не имею, что происходит. Моя мать, которая ни разу на моей памяти не постояла даже за себя, пошла против моего отца? Я никогда не думала, что доживу до этого дня. Он смотрит на меня, словно ожидая, что я скажу обратное. Улыбка появляется на моих блестящих губах. — Серьезно, Чед. Отвали. Он хмыкает, отворачивается и топает, как обиженный ребенок, по коридору. — Мама? — спрашиваю я, кидаясь в ее объятия. Она с сияющими глазами шепчет так, чтобы никто другой не услышал: — С тех пор, как я впервые застала твоего отца в его офисе с Барби Карен88 помощницей, я потихоньку скупаю все акции его маленькой компании. Я планирую уйти от него, и уже давно. —она отстраняется, наманикюренные ноготки слегка впиваются мне в плечи. — Прости, я не была лучшей матерью. После того, как ты ушла и прекратила с нами общаться, я решила, что больше не хочу, чтобы между нами было так. Я скучаю по тому времени, когда мы были близки. В моих глазах начинают появляться слезы. — Я тоже по этому скучаю. Она берет мое лицо в ладони и касается щеки. — Не плачь. Ты испортишь макияж. Поговорим после свадьбы, хорошо? — Хорошо, — отвечаю я, в шоке от женщины, которая кажется другим человеком. — Я люблю тебя, — говорит она на секунду сгорбившись, прежде чем прижимает меня к себе, и я не могу проглотить комок в горле. — Я тоже люблю тебя, мама. Я смотрю, как она поворачивается к выходу, в голове всплывает телефонный разговор, в котором она сказала, что хочет для меня только лучшего, как расстроилась, когда узнала, что я останусь в замке еще на неделю. Моя мать, которую я обвиняла в бесхарактерности, годами покупала акции компании моего отца, чтобы отомстить ему за измены. Вау. Берни успокаивающе приобнимает меня за талию. — Молодец, мам. — О, я знаю, не правда ли? — в груди вспыхивает надежда, что мы снова сможем быть близки, как тогда, когда я была ребенком. — Народ, пора, — кричит организатор свадьбы. Внезапно меня уносит толпой в направлении к лифту отеля. |