Книга Перепрошит тобой, страница 127 – Жаклин Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перепрошит тобой»

📃 Cтраница 127

Будет чудом, если я выйду отсюда сегодня вечером, никого не прикончив.

БЕРНАДЕТТ КРЕНШОУ

Иллюстрация к книге — Перепрошит тобой [book-illustration.webp]

— Если ты не улыбнешься, я оставлю все свои сюрпризные поцелуи при себе, — шиплю я сквозь натянутую улыбку, застывшую на лице. Не прошло и часа с момента выхода из лимузина, а я уже готова его прибить.

Мы стоим в углу «Пьера»; бальный зал заполнен высшим светом нью-йоркского общества, а мрачный Фрэнк не подпускает никого близко. Зал украшен шелковыми полотнами всевозможных оттенков, свисающими с потолка и стен, словно волны. По всему пространству расставлены украшенные колонны, официанты одеты в тематические белые тоги60, а на множестве столов поблескивают хрустальные графины и красное вино.

Организованный в римской тематике, гала-вечер прекрасен настолько, насколько я и ожидала.

— Этот самец известен тем, что не держит руки при себе, — говорит Фрэнк, кивая в сторону одного из пожилых господ, стоящих в кружке у края зала, откуда мы только что ушли.

Фрэнк дернул меня прочь, едва тот тип спросил меня о дате свадьбы, не дав мне даже возможности извиниться. У меня забавное чувство, что если кто-то сейчас попытается до меня дотронуться, Фрэнк взбесится, и это одновременно и сексуально, и проблематично.

— Я ничего этим людям не расскажу, — отрезает он.

Я смотрю на его сжатые в тонкую линию губы и закатываю глаза каждый раз, когда вижу, как он суров.

— Они хотят знать о свадьбе, потому что мы здесь именно для этого. Это ведь вечеринка по случаю помолвки, помнишь?

— Ну так скажи им, когда свадьба, — парирует он и сопровождает это нелепое заявление тем, что поднимает мою руку, чтобы поцеловать ее, вызывая новые вспышки камер по всему залу.

Я сужаю глаза и смотрю на него исподлобья.

— Это что, предложение?

Его серый взгляд вспыхивает оранжевым, когда он встречается с моим.

— А ты хочешь, чтобы это им было?

Я фыркаю.

— Тебе придется постараться куда лучше, — бормочу я, позволяя взгляду скользить по залу.

Он усмехается в ответ, но затем веселье сходит с его лица, и он снова становитсяпохож на взбешенного телохранителя.

— Чувак, я, кажется, уже штук пять знаменитостей увидела, а мы тут просто стоим. Надо пообщаться с людьми.

— Я не «общаюсь», — заявляет он.

Я рычу себе под нос.

— Я ранее слышала мэра, он сказал, что у тебя подготовлена речь, — говорю я, меняя тему.

— К черту мэра. Он должен быть счастлив, что я вообще не разворачиваю тебя прямо сейчас к выходу, — ворчит он громко.

Я впиваюсь пальцами в его запястья, мои ноздри начинают раздуваться по мере того, как я выхожу из себя.

— Ты не отнимешь это у меня. Вся эта ситуация — прямо как в боевике. У тебя есть плохие парни, команда наблюдения и роковая женщина.

— Ты уже несколько раз мне это напомнила, — произносит он монотонно.

— Выход на сцену, народ, — Микаэль прерывает нас через наушник.

Я сдерживаю желание поправить тонкую бретельку платья, нервозность начинает разъедать меня, хотя мы уже десятки раз обсудили план.

После получения имен из списка в телефоне Чарльза Джекмана мы должны вернуться в особняк, забрать Эдгара, после чего Фрэнк умчит меня в какой-то шикарный ресторан в городе, который он выбрал. Я не могу дождаться.

— Все на своих местах, Фрэнк. Мы скоро отсюда выберемся. Бернадетт, перестань трогать ухо, — говорит Микаэль.

— Прости, — шепчу я, опуская руку обратно вдоль тела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь