Книга Все проклятые королевы, страница 37 – Паула Гальего

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все проклятые королевы»

📃 Cтраница 37

И тогда я вижу это.

Дракон освобождает лапу, и из-под неё показывается искалеченное тело ещё одного солдата.

— О боги… — вырывается у меня.

Это Эренсуге. Тот самый дракон из сказок и легенд, о котором рассказывала моя мать. Дракон, заставлявший деревенских жителей приносить жертвы, дракон, погубивший бесчисленных рыцарей, тщетно пытавшихся его одолеть.

Крики усиливаются. Нирида кричит приказы, которых я не слышу сквозь рев зверя и шум разрушения.

Я хватаю Одетту за запястье, и нам не нужно договариваться — мы оба бежим.

— Кириан! — кричит она, дёргая меня за руку и сбрасывая на землю.

Секунда — и взмах крыла размазал бы меня по скале.

Я с трудом перевожу дыхание.

Поднимаю голову, видя, как чудовище разворачиваетсяк оставшимся солдатам, его хвост с ужасающей силой сметает всё на своём пути.

Мы бежим.

Я хватаю Одетт за предплечье слишком сильно, но отпустить не могу. Мы углубляемся в пещеру, успевая лишь увидеть, как часть тела Эренсуге и его хвост обрушиваются на вход.

Камни и земля падают, с грохотом, сотрясая всё.

Взрывом нас погружает в полумрак, отрезая путь назад.

Глава 6

Одетт

Мои уши наполняет громкий звон. Я чувствую, как пульсирует кровь во всем теле. Вокруг темно, и вдруг слева загорается свет. Девушка солдат дрожащими руками держит один из фонарей. Кто-то еще поворачивается к ней. Еще один Волк с трудом встает. Фолке — третий. На него упало несколько камней, но, отодвинув их, он поднимается на ноги, будто ничего не произошло.

А Кириан…

Я замечаю его рядом, все еще на земле, стряхивающего с себя пыль.

— Ты в порядке? — спрашивает он.

Я не знала, как сильно мне нужно было услышать его голос, пока он не заговорил.

— Да. А ты?

Кириан кивает и с усилием встает на ноги.

— Что это было? — спрашивает солдатка. — Это… это было…?

— Эренсуге, — отвечает Фолке.

Он тяжело дышит и с тревогой оглядывается. Несмотря на его спокойный голос, в нем нет той твердости, которая присуща Кириану.

Все подходим к завалу, к стене, которая теперь отделяет нас от внешнего мира. По ту сторону все еще слышны голоса, но они кажутся слишком приглушенными, чтобы быть рядом.

Вдруг снова сотрясаются стены, и мы все замираем. К счастью, толчок прекращается до того, как еще один обвал похоронит нас заживо.

Я вздыхаю с облегчением.

— Нужно отсюда уходить, — говорит Кириан.

— Придется идти обратно и выбрать другой путь, чтобы попасть в Сулеги. Думаю, я знаю, как туда добраться, — предлагает Фолке.

Мы не долго раздумываем. Понимаем, что другого выбора у нас нет. Солдатка поднимает фонарь и идет рядом с Фолке впереди, а мы пробиваем себе путь через пещеру.

Только когда сердце перестает биться в бешеном ритме, я решаюсь заговорить.

— С ними все будет хорошо, не так ли? — спрашиваю.

— Нирида, — отвечает он. — Она уже увела всех в безопасное место и теперь, наверняка, ждет нас по ту сторону стены, чтобы как следует отругать за то, что заставили ее ждать.

Он пытается улыбнуться, но его улыбка не доходит до глаз, и я цепляюсь заего слова.

Мне все еще трудно поверить в то, что мы видели. Я даже не знала, что он жив… Я знала, что он существовал, или по крайней мере так думали смертные, которые писали о нем легенды. Но последнее его появление было так давно, что Вороны считали его лишь языческим мифом.

— Я даже не знала, что он живет здесь, в Сулеги, — шепчу я, голос немного хриплый. — Это был тот, о ком говорили ваши легенды, Эренсуге? Это существо, которое обитает на Проклятой?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь