Онлайн книга «Все потерянные дочери»
|
Они обмениваются понимающим взглядом. — Часть армии Эреи останется здесь — поможет с переходом власти, — говорит Нирида. — Остальные отправятся с Королевой Королев в Илун — для охраны и поддержки, но и для того, чтобы быть готовы, когда начнётся война. Ева смотрит на Одетт. — А Дочери Мари, не входящие в илунийские шабаши? Вопрос задан для вида. Для представления. Одетт не двигается. Отвечает спокойно: — Дочь Мари, которая не присутствует, отправится в Илун. Камиль напрягается. Кайя таращится на неё. Ева хмурится. — Что она несёт? — шепчет мне Нирида. — Понятия не имею. Воцаряется пауза. Ева колеблется: спросить прямо или продолжить, будто ничего не произошло. Но замешательство берёт верх. — Значит, ты не поедешь, Дочь Мари? — Я не Дочь Мари, — отвечает Одетт. Её голос звучит, как приговор — тихо, но неоспоримо. Камиль теряет самообладание, разворачивается к ней полностью, в глазах — напряжённое ожидание. — Кириан… — шепчет Нирида, тревожно, но я не отвечаю. Потому что и сам не имею ни малейшего понятия… — Я — Дочь Гауэко. Слова падают, как каменная плита, вызывая тишину и вес, от которых по спине бегут мурашки. Никто не осмеливается нарушить их, пока она сама вновь не заговорит: — И я поеду в Илун, чтобы сражаться за Землю Волков. Слышу приглушённые ругательства, шёпот тех, кто решается заговорить. — Да чтоб мне, — бурчит Нирида, так громко, что вздрагивают те, кто сидит рядом. — Да чтоб этой проклятой короне, Моргане и всем её… — Что она несёт? — перебивает её капитанша Нисте, сидящая рядом с нами. Нирида замолкает — потому что сама не знает, что это всё значит. Я смотрю на Одетт. Теперь все смотрят на неё — с настороженностью и страхом. Она прекрасна, холодна, отстранённа, как будто не замечает, какое потрясение вызвала своим признанием. Именно Ева — в образе Лиры — берёт на себя обязанность вернуть порядок. Она одна может притвориться, будто подобное заявление её не тронуло, и перенаправить разговор. Сделать вид, что ей всё равно, кто такая Одетт — и говорить о восстановлении Эреи, о солдатах, о поездке в Илун и о войне с Львами. Всё это время я смотрюна Одетт. А она — прямо перед собой. Когда совет завершается, она уходит прежде, чем я успеваю её догнать. Капитаны поднимаются, перемешиваются со своими лейтенантами, подходят к ведьмам — и те тоже растворяются в толпе. А Одетт исчезает. Она встаёт резко, ловко двигается между людьми, быстрее, чем я успеваю за ней. Я замечаю только проблески медных волос, вспыхивающих то тут, то там, как она обходит углы, петляет по коридорам, срезает путь — пока не выходит из дворца. Здесь всё ещё слишком много людей. Живых — и мёртвых. Раненых переносят, тела уносят, покрытые белыми саванами. И хотя ведьм больше не сжигают, небо над Эреей ещё долго будет затянуто дымом. Я знаю, что Одетт замечает моё присутствие — она замирает на мгновение, бросает взгляд через плечо и снова идёт вперёд. Но я её не зову. Не останавливаю. Я иду за ней по саду, прочь от раненых, от солдат, снующих туда-сюда, от тех, кто всё ещё празднует вчерашнюю победу. Я вижу, как она обходит главное здание, покидает двор и сворачивает на одну из каменных дорожек, ведущих в другой сад — с песчаниковыми стенами, сияющими под солнцем. Там, на повороте, она исчезает из виду, уходя вглубь. |