Онлайн книга «Журналистка на королевском отборе»
|
Отвлекшись от надписи, заметила в воде фонтана матовый блеск, который за плотной пеленой помутневшей воды почти не было заметно. Протянула руку, нисколько не заботясь о том. что намочу рукав, и пошарила по дну. Нечто неизвестное ускользало, но я все-таки зацепила матовое стекло ногтями большого и указательного пальца, и вытащила на свет. Находкой моей оказалась прозрачная колба без крышки: в таких аптекари продавали зелья. Принюхалась, но разумеется вода смысла все,что могло бы в ней быть. Этикетки на стекле тоже не оказалось, однако я все же поспешила показать улику принцу, а затем и Малкольму. Граф долго крутил пузырек в пальцах, принюхивался, но судя по тому, с какой злостью поглядывал по сторонам, его попытки что-то понять успехом не увенчались. Я же тем временем оглядела поляну, уже порядком затоптанную, и кусты вокруг. В некоторых местах ветки оказались сильно обломаны. Пройдя по следу, который, похоже, оставила убегавшая служанка, вышла к широкому ручью. Дальнюю часть парка слуги не успели привести в порядок, но в заросшей траве мне не удалось разглядеть больше ни отпечатков ног, ни ниток от ткани юбки, и я поспешила вернуться к фонтану. – Скажите, граф Вейн, вы нашли хоть какой-то признак того, что тут был убийца? – спросила я, чтобы развеять смутную догадку, зародившуюся в голове буквально только что. Малкольм взглянул на меня удивленно и заинтересовано. – Умеете вы задавать неудобные вопросы, леди Даркрайс, – он неодобрительно цокнул языком, еще раз поднял колбу и осмотрел ее. – Нет, ни следов, ни запахов – вообще ничего. что могло бы указать на убийцу. Либо он пользовался какими-то чудодейственными духами и во имя конспирации летал по воздуху, либо… – Его тут вовсе не было, – закончила я мысль за него. – Но откуда тогда взялось это? – принц забрал у Малкольма колбу и тоже ее осмотрел. Я повернулась к алхимику, который, судя по покрасневшему лицу и блестящей от пота бороде, изнывал от духоты, но стоически терпел. – Мистер Касиус, вы ведь уже осмотрели тело? – стремясь скорее подтвердить свою догадку, обратилась к нему я. Алхимик поспешно кивнул. – Скажите, она была… – я поджала губы и замялась, покосилась на принца и графа, но все же решилась продолжить, – невинна? Старик встрепенулся и мне показалось, что даже покраснел. – Я… я этого не проверял. Вскрыл тело, смерть наступила от утопления, к тому же выяснилось, что Эллия принимала снотворное, которое ей прописал аптекарь. Мне бы и в голову не пришло… – блеял Касиус. – Проверьте, – уловив мою мысль, велел Малкольм. – А мы пока осмотрим комнату Эллии. Вы составите мне компанию, леди Даркрайс? Я уже преисполнилась энтузиазма и собиралась согласиться: упускать такой шанс побыть рядом с моим главным подозреваемым и понаблюдатьза его поведением мне упускать не хотелось. Однако в разговор вмешался Филипп. – Малкольм, тебе не кажется, что с нашей стороны просто подло эксплуатировать способности леди Даркрайс? Она вчера пережила такой шок, а сегодня вы хотите тащить ее в комнату, где жила покойная? По-моему, это как-то слишком, – принц мягко взял меня под руку, а я замерла, чувствуя себя полудохлым голубем, за которого дерутся два коршуна. – Благодарю за заботу, Ваше Высочество, однако я в полном порядке и готова помочь расследованию, – настолько твердо, насколько позволяли приличия, возразила я. |