Книга Второй Обряд, страница 48 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй Обряд»

📃 Cтраница 48

Я не понимала, зачем решила поделиться с ней этой информацией, но Оливия взглянула на меня и коротко кивнула.

– Подожду здесь, – тихо произнес Джулиан.

Я задумалась, стоит ли мне оставлять их наедине в одной комнате. Джулиан склонил голову, словно читая мои мысли.

– Иди.

Разъяренная лучшая подруга и моя пара-вампир, от которого исходила смертельная угроза, представляли собой гремучую смесь. Они оба стремились к тому, чтобы я была счастлива. Разве что у них были диаметрально противоположные взгляды на то, что означает счастье для меня. Когда я отправилась собирать вещи, мне вдруг подумалось, что, возможно, вампир наконец-то нашел достойного противника.

Глава 12. Джулиан

В прошлом мне довелось пережить ряд серьезных конфликтов. Себастьян даже уговорил меня отправиться на Американский запад, где я смогу на несколько месяцев почувствовать себя настоящим ковбоем. Я понимал, что нахожусь под прицелом.

Возможно, у Оливии не было оружия, но она была готова в любой момент наброситься на меня. Она едва сдерживала эмоции, которые бурлили внутри, вызывая у нее невероятный всплеск адреналина.

Я подозревал, что Тея разозлится, если я решу перекусить ее соседкой по квартире, поэтому сел на стул и постарался собраться с духом.

– Тебя что-то беспокоит?

Оливия широко распахнула глаза и разразилась потоком испанских ругательств.

Я изобразил усмешку, чтобы показать себя настоящим мерзавцем. Она понятия не имела, кто я.

– Что ж, заслужил, – признал я.

Оливия помолчала, оценивая меня:

– Ты уловил суть моих слов.

– Я бегло говорю по-испански.

Я не стал вдаваться в подробности.

– Совсем забыла, – произнесла она с театральным пафосом. – Ты же генеральный директор крупной компании-миллиардера или что-то в этом роде? Полагаю, тебе пришлось выучить иностранный язык, чтобы отдавать приказы людям, которых ты бесцеремонно используешь в своих целях.

– Я люблю изучать иностранные языки, и я не генеральный директор.

– Это еще хуже. – Она раздраженно прислонилась к стене. – Денежный мешок без цели.

– А?

Это была совсем не та нападка, которой я от нее ожидал. Мы с ней разом были застигнуты врасплох и заинтригованы.

– Считаешь, у меня нет цели?

– Мне известно лишь то, что ты внезапно возник в нашей жизни, начал сорить деньгами и дарить многообещающие надежды, а затем моя подруга бросила учебу и отправилась с тобой в Париж.

– И ты не одобряешь выбор Теи? – тихо спросил я.

Этот вопрос задел ее за живое.

– Конечно, я уважаю любое решение Теи…

– Если только это решение не предполагает, что я заберу ее с собой, – предположил я.

– Она потратила много сил и времени, чтобы получить образование, и все ради того, чтобы обеспечить достойную жизнь своей матери. Она обожает виолончель.

Оливия указала на футляр от виолончели, который стоял в углу, и в ее голосе зазвучали нотки осуждения.

– Она даже не потрудилась взять ее с собой.

– Досадная ошибка, – сказал я. – Мне хотелось бы, чтобы Тея продолжала заниматься музыкой.

– Для тебя или для людей по всему миру? –потребовала ответа Оливия.

Еще одно внезапное нападение, на этот раз достигшее цели.

– Я хочу того же, чего хочет она.

– Правда? Поскольку предложить ей отправиться с тобой означало бы для нее потерять шанс на получение гранта, который даст ей возможность самостоятельно обеспечивать себя, занимаясь музыкой. Ты можешь предложить ей это?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь