Книга Второй Обряд, страница 181 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй Обряд»

📃 Cтраница 181

Через некоторое время он наконец скатился с меня и притянул к себе. Я потянулась проверить его запястье и обнаружила, что оно уже зажило.

– Все еще убежден, что я не вампир? – тихо спросила я.

– Да. – Он поцеловал меня в лоб. – Если бы ты была вампиром, то не смогла бы остановиться. Ни один вампир не может остановиться в первый раз.

– Но… – Я покачала головой, пытаясь осознать его слова. – Разве это не убьет…

Он промолчал, и тишина была ответом на мой вопрос.

– А что, если ты ошибаешься? – Я задохнулась от паники, смешанной с приливом гнева. – Я могла убить тебя.

– Мне больше девятисот лет, помнишь? Я бы смог остановить тебя, –просто сказал он.

От этого мне не стало легче. Я только еще больше запуталась.

– Но мне понравилось пить кровь. – От моего признания к лицу прилило тепло, и я обнаружила, что снова хочу его, и вместе с этим желанием с моих губ сорвался тот же вопрос, который я задавала себе снова и снова: – Если я не вампир, то кто?

– Насчет этого. У меня есть идея.

Я подняла на него глаза и обнаружила, что в его глазах отражаются его собственные мысли.

– Я внимательно слушаю.

– Это догадка, но, мне кажется, я знаю, кто может помочь нам найти ответы.

У меня открылся рот.

– И ты только сейчас говоришь мне это?

– Я был немного занят более важными делами. – Он лениво обвел пальцем округлость моей груди, как будто только что не сбросил на меня бомбу. – Это может еще подождать.

Но я уже вырывалась из его объятий, спрыгнула с кровати и начала искать свою одежду. Его попалась мне первой, и я бросила ее на кровать.

– Не может.

Я была готова к ответам.

Глава 52. Тея

Джулиан что-то бормотал, расправляя штаны. Все, что я уловила, – едва слышное упоминание приоритетов, пока собирала разбросанную одежду. Когда я рассмотрела ее, то нахмурилась еще сильнее. Вещи помялись от того, что валялись на полу, и от того, что я провела в них всю ночь Обряда.

– Что-то не так? – спросил Джулиан, заметив, что я ничего не говорю.

– Мне нужно переодеться. – Мне не хотелось тратить время на что-то столь малозначимое, но я знала, что каждый миг, проведенный в этом доме, меня оценивает и судит Сабина. – Я даже не знаю, где мои чемоданы.

Джулиан фыркнул, вставая и бросая свои джинсы на кровать.

– Наверняка их кто-то разобрал, если только моя мать не сожгла их, пока нас не было.

Он прошел мимо меня к дверям, окутав меня шлейфом аромата меда и пряной гвоздики. Игнорируя боль в деснах, которую он вызвал, я последовала за ним. За одной из них оказалась ванная. За другой находилась гардеробная, где все наряды, купленные для меня Селией, были аккуратно развешаны напротив нескольких костюмов Джулиана. Наш багаж был сложен в аккуратную стопку в углу. Меня охватило острое волнение при виде того, что наши вещи ждут нас. Я только-только привыкла, что у него дома в Сан-Франциско мне выделили несколько ящиков, и чувствовала себя виноватой за пакеты с одеждой, которые Селия запихнула в кладовку. Но было что-то такое официальное в том, как мои платья и его костюмы висели напротив и дополняли друг друга, словно каждый из них был подобран в тон другому.

Так же, как и мы.

Я старалась не думать о том, что мое обручальное кольцо – кольцо, которое он таскал с собой чертовы недели, – наверняка было где-то здесь. Вместо этого я вошла внутрь и попыталась найти что-то подходящее, прекрасно понимая, что Джулиан следил за моей задницей на протяжении всего этого времени.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь