Книга Окровавленная красота, страница 18 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 18

Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-6.webp]

— Подожди секунду. — Моя сестра что-то прошипела на одного из своих детей и снова вернулась к разговору. — Так что у тебя стряслось?

— Просто звоню, узнать, как у вас дела. — Я посмотрела сквозь лобовое стекло, отметив, как солнце подчеркивает то, что моей машине давно пора на мойку.

Хоуп засмеялась в ответ.

— Так я и поверила. Все еще не обзавелась друзьями у себя там, в большом городе?

Она прекрасно знала ответ на этот вопрос. И дело было не в том, что я не хотела, просто я либо работала, либо проводила время с Майлзом. Если подумать, то Майлз тоже не особо общался со всеми своими приятелями, о которых рассказывал. К тому же, всем моим коллегам, какими бы дружелюбными они ни были, стукнуло уже больше тридцатника. У нас был слишком разный жизненный багаж, мало общих интересов, и я все еще была новенькой в их тусовке.

— Я хотела спросить тебя кое о чем.

— Окей, — ответила Хоуп, — спрашивай, конечно.

— Джейс когда-нибудь лгал тебе?

— Наверняка, да. — Хоуп на минуту замолчала, и до моего слуха донесся смех моих племянников. — Но я подозреваю, что ты спрашиваешь не о лжи по типу «это не я не опустил сидение унитаза» или «я не кормил пса остатками хлопьев, от которых у него диарея»?

Я слегка нахмурилась.

— Он кормит Зигги хлопьями? Собакам же нельзя молочку.

— Не веришь? Именно так я ему и говорю. Так что у тебя случилось?

Я наблюдала за тем, как разъезжаются последние из коллег, а на стоянке остаются только машины генерального директора, технического персонала, а также чей-то блестящий черный Бентли. Мой язык словно онемел и приклеился к задней стороне моих зубов, слова, которые имелись у меня для ответа на вопрос, не желали выходить наружу.

Да, я практически не сомневалась, что у Майлза был второй телефон, но нет, я еще не говорила с ним по этому поводу. Возможно, это был его рабочий телефон, но почему я никогда не видела его раньше.

И эта машина… наверняка, это просто кто-то проезжал по улице. Просто не вовремя застав меня врасплох.

Я понимала, что все это смахивает на паранойю. Первое, что посоветует Хоуп, — это поговорить с Майлзом. Я должна была уже сделать это, но не находила нужных слов и подходящего момента. Он был настолько загружен работой, что, по возвращению домой, только ел, принимал душ и трахал менядо потери сознания, прежде чем рухнуть без сил лишь для того, чтобы повторить все по кругу на следующий день.

— Пустяки, — промолвила я, резко выдохнув, — наверняка, это просто следствие ПМС.

— Ты уверена? Ты же знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно. Одному только богу известно, сколько моих секретов ты хранила, когда мы были моложе, — подбадривала меня Хоуп.

— Я в курсе. — Эти слова заставили меня улыбнуться. — Я в порядке, правда.

Хоуп вздохнула.

— Ладненько, но если на тебя снова накатит что-то подобное, позвони мне. Я не шучу.

— Будем на связи. Передавай мальчишкам привет.

— Приезжай и скажи им это лично.

Я рассмеялась от нахлынувшей ностальгии по тем временам, затем положила трубку и откинулась на спинку сидения, закрыв глаза.

Я вздрогнула от звуков легкого постукивания в боковое стекло и выпрямилась, осматриваясь по сторонам. Возле моей машины неподвижно стоял отец Лу-Лу, и я мельком взглянула на приборную панель, отметив, что время уже почти пять. Должно быть, я заснула на какое-то время.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь