Онлайн книга «Окровавленная красота»
|
— Я заставляю вас нервничать? Я усмехнулась, повернулась к нему и скрестила руки на груди. — Это как-то… — я развела руками, а потом показала пальцем между нами, — странно, что ли. Так что, давайте начнем сначала. Вы Томас, отец Лу-Лу, а… — А вы Джемайма, Голубка, ее первая учительница. — Откуда вам это известно? — с недоумением спросила я. Он едва заметно повел плечами, но я это заметила. — Вы, должно быть, рассказывали об этом Лу-Лу. — Точно. Часы над его головой тикали. Один, два, три, четыре раза. — Так вы ответите мне? Я нахмурилась. Это была самая неловкая ситуация, в которой я когда-либо оказывалась. — Про мой возраст? — Я прикусила нижнюю губу, осмысливая столь странную настойчивость. — Это из-за моей обуви? Его губы тронула улыбка, когда я встретилась с ним взглядом. — Отчасти, но в целом мне просто интересно. — Почему? Он снова ухмыльнулся. — Потому что это так. — Хорошо. Мне двадцать три. — Двадцать три. — Двадцать три, — неуверенно повторила я и покачнулась на пятках. Когда я посмотрела на дверь, то увидела, что Лу-Лу прислонилась головой к окну, а ее каштановые волосы рассыпались по плечам. Снова улыбнувшись, я подняла палец вверх, показывая, что мы освободимся через минуту, а затем снова посмотрела на Томаса. — Я же не должна отплатить вам той же монетой? Он удивился, затем засмеялся, и, судя по тому, как это грубо и резко звучало, делал он это не часто. Его палец скользнул по его нижней губе. — Вам не кажется, что это было бы не совсем уместно, мисс Клейтон? — Гнетущая пауза повисла в воздухе, когда он встал и поправил свой пиджак, прожигая меня взглядом. — До новых встреч, Голубка. Выйдя из кабинета, он взял Лу-Лу за руку, и она помахала мне, прежде чем они исчезли в глубине коридора. Чем его так зацепило мое имя?
Майлз появился на пороге после семи. Я наблюдала за ним со своего места на диване, где красила ногти в цвет лайма, как он поглощал стейк с овощами, приготовленный мной ранее. — Ты даже не присядешь? — Ничего не говори, — пробормотал он с набитым ртом. — Я слишком голоден. Я фыркнула и ласково улыбнулась, отметив его безобразный внешний вид. Его рубашка была пропитана потом, а волосы слиплись после рабочего дня, и у меня не было сомнений, что его ногти такие же грязные. — Знаешь, сегодня произошло нечто странное. — Я закрыла лак и пошевелила пальцами ног. — Вот как? — Он поднес свою тарелку к лицу, облизывая соус с нее. Я рассмеялась, рассеяно теребя кольцо на пальце. — А ты мог бы отвлечься и выслушать меня? — Я слушаю, — ответил он, направляясь к посудомоечной машине. Я подождала, пока он отправит в нее тарелку и достанет бутылку воды из холодильника, прежде чем начать говорить: — Ко мне пришел отец одного из моих детей, а именно Лу-Лу… Майлз ухмыльнулся и прислонился спиной к двери, ведущей в гостиную. — Меня забавляет, когда ты называешь их своими… — Я провожу с ними много времени, поэтому они для меня все родные, — оправдалась я. Он махнул рукой в ответ. — Я знаю. И я люблю тебя. Его темные глаза пристально смотрели в мои, пока он ждал, когда эти словапроникнут в меня и попадут точно в цель. Это срабатывало из раза в раз. — Я тоже тебя люблю, — я вздохнула, ставя ноги на пол, а мои пальцы скрючились, не желая касаться холодного кафеля. У нас пока еще не было кое-где ковров и некоторых других вещей для дома. — Кстати, он пришел ко мне поговорить по поводу дисциплинарной карточки своей дочери, что неудивительно, так как она почти идеальна. |
![Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-20.webp] Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-20.webp]](img/book_covers/115/115471/book-illustration-20.webp)