Книга Окровавленная красота, страница 16 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 16

— Я заставляю вас нервничать?

Я усмехнулась, повернулась к нему и скрестила руки на груди.

— Это как-то… — я развела руками, а потом показала пальцем между нами, — странно, что ли. Так что, давайте начнем сначала. Вы Томас, отец Лу-Лу, а…

— А вы Джемайма, Голубка, ее первая учительница.

— Откуда вам это известно? — с недоумением спросила я.

Он едва заметно повел плечами, но я это заметила.

— Вы, должно быть, рассказывали об этом Лу-Лу.

— Точно.

Часы над его головой тикали.

Один, два, три, четыре раза.

— Так вы ответите мне?

Я нахмурилась. Это была самая неловкая ситуация, в которой я когда-либо оказывалась.

— Про мой возраст? — Я прикусила нижнюю губу, осмысливая столь странную настойчивость. — Это из-за моей обуви?

Его губы тронула улыбка, когда я встретилась с ним взглядом.

— Отчасти, но в целом мне просто интересно.

— Почему?

Он снова ухмыльнулся.

— Потому что это так.

— Хорошо. Мне двадцать три.

— Двадцать три.

— Двадцать три, — неуверенно повторила я и покачнулась на пятках.

Когда я посмотрела на дверь, то увидела, что Лу-Лу прислонилась головой к окну, а ее каштановые волосы рассыпались по плечам. Снова улыбнувшись, я подняла палец вверх, показывая, что мы освободимся через минуту, а затем снова посмотрела на Томаса.

— Я же не должна отплатить вам той же монетой?

Он удивился, затем засмеялся, и, судя по тому, как это грубо и резко звучало, делал он это не часто. Его палец скользнул по его нижней губе.

— Вам не кажется, что это было бы не совсем уместно, мисс Клейтон? — Гнетущая пауза повисла в воздухе, когда он встал и поправил свой пиджак, прожигая меня взглядом. — До новых встреч, Голубка.

Выйдя из кабинета, он взял Лу-Лу за руку, и она помахала мне, прежде чем они исчезли в глубине коридора.

Чем его так зацепило мое имя?

Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-20.webp]

Майлз появился на пороге после семи.

Я наблюдала за ним со своего места на диване, где красила ногти в цвет лайма, как он поглощал стейк с овощами, приготовленный мной ранее.

— Ты даже не присядешь?

— Ничего не говори, — пробормотал он с набитым ртом. — Я слишком голоден.

Я фыркнула и ласково улыбнулась, отметив его безобразный внешний вид. Его рубашка была пропитана потом, а волосы слиплись после рабочего дня, и у меня не было сомнений, что его ногти такие же грязные.

— Знаешь, сегодня произошло нечто странное. — Я закрыла лак и пошевелила пальцами ног.

— Вот как? — Он поднес свою тарелку к лицу, облизывая соус с нее.

Я рассмеялась, рассеяно теребя кольцо на пальце.

— А ты мог бы отвлечься и выслушать меня?

— Я слушаю, — ответил он, направляясь к посудомоечной машине.

Я подождала, пока он отправит в нее тарелку и достанет бутылку воды из холодильника, прежде чем начать говорить:

— Ко мне пришел отец одного из моих детей, а именно Лу-Лу…

Майлз ухмыльнулся и прислонился спиной к двери, ведущей в гостиную.

— Меня забавляет, когда ты называешь их своими…

— Я провожу с ними много времени, поэтому они для меня все родные, — оправдалась я.

Он махнул рукой в ответ.

— Я знаю. И я люблю тебя.

Его темные глаза пристально смотрели в мои, пока он ждал, когда эти словапроникнут в меня и попадут точно в цель. Это срабатывало из раза в раз.

— Я тоже тебя люблю, — я вздохнула, ставя ноги на пол, а мои пальцы скрючились, не желая касаться холодного кафеля. У нас пока еще не было кое-где ковров и некоторых других вещей для дома. — Кстати, он пришел ко мне поговорить по поводу дисциплинарной карточки своей дочери, что неудивительно, так как она почти идеальна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь