Книга Окровавленная красота, страница 124 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 124

Пять минут спустя мы вошли в затхлый, покрытый пылью дом с одной спальней, в котором я почти не жила, и я чуть не заплакала от облегчения.

— Мне срочно нужен душ.

— Подожди минутку. — Хоуп закрыла и заперла дверь. — Ты должна объяснить, что этот мудак с тобой сделал.

— Хоуп, — захныкала я. — Дай мне десять минут, ладно? — Мне нужно было время, чтобы придумать какую-нибудь запутанную версию правды. Она знала, что Майло работает под прикрытием, но не знала, что он вторгсяв мою жизнь, желая сблизиться с Томасом.

Она фыркнула, тыча в меня пальцем.

— У тебя есть столько времени, сколько мне потребуется, чтобы найти приличный кофе и завтрак.

Я кивнула, и она заперла за собой дверь.

Я отвезла большую часть своей одежды к отцу, когда собиралась остаться там до конца лета, но оставила несколько пар джинсов, маек и футболок, а также коктейльное платье.

Почистив зубы запасной зубной щеткой, которую хранила под раковиной, я схватила пару хлопковых трусиков, лифчик, знававший лучшие времена, затем майку и тонкие джинсы. В ду́ше я терлась, пока не почувствовала, что моя кожа горит под горячей водой. У меня не осталось шампуня, поэтому я ограничилась тем, что намочила волосы и нанесла на них несмываемый кондиционер.

Майка была тесной, слишком приталенной, а джинсы колючими, и натягивать их было сущей занозой в заднице. Я как раз застегивала ширинку, когда раздался легкий стук в дверь.

Мой желудок скрутило, а руки задрожали, но я подошла к двери, спросив сквозь дерево:

— Кто там?

— Твой монстр.

Я рывком распахнула дверь, в глазах защипало, когда я увидела Томаса в мятой белой футболке и джинсах. Он оглянулся, затем уставился на меня налитыми кровью глазами.

— Впустишь меня?

Я кивнула и отступила назад, его ботинки тяжело ступали по старому деревянному полу.

Как только я закрыла дверь, Томас схватил меня и притянул к своей груди, крепко вцепившись руками в мои мокрые волосы, и его грудь вздымалась под моей щекой.

— Я убью его. Я вскрою его грудную клетку и принесу тебе его сердце. Я…

— Тссс, — рассмеялась я, пытаясь поднять на него взгляд, но он не разжимал объятий.

— Прости меня, Голубка. Я плохо соображал. Ты должна знать, что я никогда не смог бы… — Он умолк, его ресницы на мгновение сомкнулись над налитыми кровью глазами.

Глубоко вздохнув, я отошла от него, и Хоуп открыла дверь, чуть не сбив нас с ног, когда ввалилась с кофейными чашками и большой коричневой сумкой, полной продуктами, которые невероятно пахли.

— О, — сказала Хоуп. Она закрыла дверь и оглядела Томаса с ног до головы. — Ты, должно быть, злой наркобарон.

Я закашлялась.

— Что?

Она махнула рукой и направилась на кухню.

— Он позвонил мне и объяснил, почему твой бывший ведет себя так ненормально. Что он охотилсяза Томасом, потому что его семья связана с какой-то торговлей наркотиками.

Я выгнула бровь, глядя на Томаса, который пожал плечами.

Покачав головой, я поблагодарила сестру за кофе и села на табурет у небольшого бара.

Томас шагнул вперед, не сводя с меня глаз, когда я отвела взгляд, затем прижался грудью к моей спине. Тяжесть и тепло его тела были достаточно успокаивающими, чтобы не обращать внимания на щемящую боль в груди, когда я вспомнила, как он смотрел на меня, обвинял и, не задумываясь, бросил вчера.

— Итак, он позвонил тебе? — спросила я Хоуп, затем сделала большой глоток кофе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь