Книга Окровавленная красота, страница 115 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 115

Голубка стала еще больше извиваться подо мной, когда я коснулся языком ее набухшего маленького бутона, и взорвалась, обхватив меня ногами, пока я впитывал все, что ее тело отдавало мне.

— Том, — сказала она между вдохами.

Я прикусил ее бедро, затем смягчил боль губами и языком, встретившись с ее взглядом.

— Отныне ты будешь здесь. — Поднявшись, я сбросил трусы, затем жестом пригласил ее подползти ко мне. — Твои вещи будут в этой комнате, а ты — в этой кровати.

Легкий ветерок колыхнул занавески, и высоко в небе издала звук сова, но я не мог думать, чувствовать, слышать или видеть ничего, кроме Голубки, когда она сняла последний барьер через голову, а затем оседлала меня.

— Каждую ночь, всегда, — сказал я, беря ее сосок в рот и посасывая, глядя на нее снизу вверх.

Ее глаза были полуоткрыты, остатки оргазма сделали ее тело гибким, а голос хриплым.

— Тогда мы никогда не заснем.

Я лизнул ее шею, а затем подбородок.

— Мы будем спать, когда умрем. — Я прильнул к ее губам, и наш поцелуй был настолько пропитан голодом, что мое сердце заколотилось в каждой клеточке моего тела.

Она приподняла бедра, протянула руку между нами, нежно сжав мой член, отправив грешника на небеса.

Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-10.webp]

— Другое слово для обозначения безумия?

Я сделала глоток из чайной чашки с цветочным рисунком, обдумывая вопрос Томаса.

— Психический.

Он промурлыкал:

— Неправильно.

Я перевернула страницу своей книги.

— Чокнутый.

Томас издал раздраженный звук.

Я посмотрела на него, улыбка тронула мои губы.

— Расстроенный.

Его глаза сверкнули.

— Идеально.

Наблюдая, как он нацарапал это слово в своем дневнике, затем прикусил кончик ручки, я сделала еще глоток чая и вернула свое внимание к книге, лежащей у меня на коленях.

Прошло две недели с тех пор, как я переехала в комнату Томаса. Две недели бессонных ночей, за которыми последовали ленивые дни, проведенные с ним и Лу. Некоторые дни, как сегодня, я проводила только с ним. Мы спали допоздна, и непременно каждое утро он крепче обнимал меня и сонно шептал одни и те же слова:

— Моя Голубка.

Я никогда не чувствовала себя более желанной, более любимой, не говоря ни слова, и более умиротворенной. Как будто жизнь подбросила меня и превратила в женщину, которая была готова взять на себя задачу любить мужчину, от которого большинство с криком убежало бы.

И все же это совсем не казалось какой-то целью. Это было так же естественно, как дышать.

Томас был парадоксом.

Доброжелательная нежность сочилась из его сердца, даже когда кровь и насилие запятнали его душу.

Никогда бы не подумала, что такое может сочетаться в принципе. Или что в этом есть какой-то смысл.

Но это произошло.

Он смог.

Томас Верроне был для меня полной загадкой.

Телефон нарушил очарование моих мыслей, и Томас вслепую начал искать его в кармане джинсов, пытаясь закончить утренние записи.

— Что? — От его ошеломленного взгляда я замерла с чашкой чая в руке на пути к приставному столику. — Как, черт возьми, возможно похитить шестилетнего ребенка на вечеринке?

Чашка мгновенно выпала у меня из руки, расплескав чай по ковру и образовав лужицу вокруг разбитого фарфора.

Томас, казалось, ничего не заметил и начал расхаживать по комнате, теперь его дневник и ручка валялись на полу.

— Нет, верните ее домой. Сейчас.

Он повесил трубку и собрался выйти из комнаты, мое сердце замерло в груди, и я выдавила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь