Книга Дикарь и лебедь, страница 165 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикарь и лебедь»

📃 Cтраница 165

– Опал.

Услышав свое имя, я остановилась и задрала голову.

На ближайшей ко мне крыше стоял король волков, кровавый властитель, убийца, похитивший мое сердце. Его взглядупал на украденный мной меч, а затем он бросил: «Пригнись», и булыжник, пролетев у меня над головой, попал в витрину лавки, возле которой я стояла.

Стекло разбилось и зазвенело, и двое мужчин покатились по земле, работая зубами и кулаками – оружия при них уже не было.

– Довольно, – прогремел Дейд.

Его воин застыл, удерживая золотого солдата, который слепо отбивался от него, придавленный к земле.

Взгляд Дейда – мрачный и пытливый – скользнул ко мне. Но натолкнулся лишь на мою ярость. Дейд окаменел.

Он прекрасно знал, что наделал. Но вместо того, чтобы терять время и еще больше злить меня, король сунул пальцы в рот и просвистел четыре раза.

– Опустить оружие и втянуть когти. – А затем, сложив руки рупором, завопил: – Построиться для возвращения домой!

В нашу сторону резво направлялся Эльн, из носа у него текла кровь. Он обвел взглядом наших солдат, и его лицо исказила гримаса недоумения. Некоторые все еще совершали выпады и атаковали багровые легионы, другие, потрясенно озираясь, отступали, а воины противника медленно выстраивались в две длинные ровные линии.

Эльн приказал неуемным солдатам прекратить атаки, пролаяв их имена так, словно сам был готов убить их, если они не подчинятся.

Выронив меч, я привалилась к двери, а Дейд, спрыгнув с крыши, приземлился на мостовую и сделал осторожный шаг в мою сторону.

– Лебедь, ты должна понять…

– Что ты солгал мне? – Я надрывно рассмеялась. – О, это я прекрасно понимаю, засранец.

Дейд скривился, провел перепачканной в крови рукой по волосам – на белокурых прядях остались алые разводы. Кто-то позвал его, и он бросил взгляд за плечо на свою волчью братию, но затем снова посмотрел на меня:

– Прости меня, ладно? Я знал, что случится нечто подобное.

– Ну так сказал бы мне, – с укором прошипела я. – Сказал бы мне, поговорил бы со мной вместо того, чтобы врать.

Сделав три нерешительных шага ко мне, Дейд застыл. Бриз разворошил мягкие волосы и сбросил прядь на лоб, его глаза соперничали в цвете с темнотой, что заволокла небо.

– И ты бы прислушалась ко мне?

Прислушалась бы? Мне хотелось думать, что да, прислушалась бы, но в такой ситуации… Наша связь стремительно крепла с каждым днем, и я не справлялась с этим. Я намеренно шла у него на поводу, успела в него влюбиться, пока пыталась достичь своей цели, но так и не научилась доверятьсвоей половинке безоговорочно.

И мы оба это знали.

Его снова окликнули, но он даже ухом не повел.

– Полагаю, этого мы уже не узнаем. – Я чувствовала на себе десятки взглядов – их было слишком много, – но это не помешало мне с болью в голосе выдохнуть: – Знаю лишь одно: больше я не поверю ни единому твоему слову.

В созданный нами самими пузырь проникли стоны раненых, крики ворон, устремившихся к мертвечине.

Лицо Дейда вытянулось и побледнело, он шагнул вперед и потянулся ко мне дрожащей рукой, словно хотел прикоснуться.

– Ты ведь не всерьез это говоришь. – Он захлопал глазами, будто внезапно утратил всю свою уверенность, и остановился вплотную ко мне. – Правда?

– Не делай этого, – предостерегла я его. Оттолкнув протянутую руку, я прошептала: – Уходи и унеси с собой знание, что я тоже тебе солгала, что ничего подобного я никогда не хотела. – Я оторвала взгляд от его приоткрывшегося рта и посмотрела ему в глаза. – Тебя нужно было остановить. Кто-то должен был остановить тебя. – Я пожала плечом, словно наша связь была для меня ничем, хотя на самом деле она была для меня всем. – И я это сделала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь